空乘英语

空乘英语

新春到,拜年啦!拜年英文怎么说~~~

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 94 次浏览 • 2017-01-27 10:20 • 来自相关话题

拜年
新年头一天大年初一,按中国人的习俗要走亲访友,互拜新年~~
拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式~~~
可是你知道,拜年用英文怎么说吗?



先来看一段英文报道:

On the first day of the Chinese New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and brings New Year Greetings to their relatives and friends, wishing each other good luck, happiness during the new year.





【翻译】在春节的头一天或之后几天,大家都会身着新衣,向亲戚好友拜年,彼此祝愿在新的一年里万事如意、幸福美满。

【讲解】文中的New Year Greetings,就是“拜年”的意思,其中greetings一词是名词,通常用作复数,解释为生日、节日等场合时的“贺词、问候、祝愿”,相当于best wishes,kindest regards等。

再来学一学这些有关年俗的词儿怎么说~~



---压岁钱 Lucky money


--年夜饭Family Reunion Dinner


--春节联欢晚会 the Spring Festival Gala








新春伊始,
在大家欢庆新春佳节之际,
南航学习在线祝愿大家
新年快乐,阖家幸福,
“鸡”祥如意!







南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com




想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP 查看全部



拜年
新年头一天大年初一,按中国人的习俗要走亲访友,互拜新年~~
拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式~~~
可是你知道,拜年用英文怎么说吗?



先来看一段英文报道:

On the first day of the Chinese New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and brings New Year Greetings to their relatives and friends, wishing each other good luck, happiness during the new year.





【翻译】在春节的头一天或之后几天,大家都会身着新衣,向亲戚好友拜年,彼此祝愿在新的一年里万事如意、幸福美满。

【讲解】文中的New Year Greetings,就是“拜年”的意思,其中greetings一词是名词,通常用作复数,解释为生日、节日等场合时的“贺词、问候、祝愿”,相当于best wishes,kindest regards等。

再来学一学这些有关年俗的词儿怎么说~~



---压岁钱 Lucky money


--年夜饭Family Reunion Dinner


--春节联欢晚会 the Spring Festival Gala








新春伊始,
在大家欢庆新春佳节之际,
南航学习在线祝愿大家
新年快乐,阖家幸福,
“鸡”祥如意!







南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com




想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP



这是一篇有红包的新春广播词!!!

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 3 个评论 • 46 次浏览 • 2017-01-26 10:36 • 来自相关话题

年关近了
年味浓了
大年三十你是飞呢还是飞呢~



在自己的航班上,何不打造一款私人订制的新春广播O(∩_∩)O~
图丨源自网络


可以热情洋溢,
可以温情款款,
可以逗逼搞笑……
一切的一切,
只为一起温馨欢乐过新年








打造专属广播词,先从基础开始
单词发音?
停顿语速?
升调降调?
no,no,先对着镜子笑一笑,
拿出广播词,一支笔,准备好了吗?





你的广播



Vocabulary


1敲黑板啦!!!
(下面有音频我会说吗~(≧▽≦)~)
1. Spring Festival 春节
festival [ˈfestɪvl] n. 节日; 节期
[例句]
Decorations are hanging up everywhere
in the city on Spring Festival.
春节期间城里到处张灯结彩.

2. Chinese Lunar New Year 中国农历新年

lunar [ˈlu:nə(r)] adj.阴历的; 月亮的
[例句]

The Chinese lunar new year is coming.
中国的农历新年就要来到了.

今年是鸡年怎么说?
3. 鸡年 the Year of the Rooster
rooster [ˈru:stə(r)] 公鸡
也可以说 Rooster year

4. behalf [bɪ'hɑːf] n.代表;利益

5. extend [ɪk'stend] v.延伸;延长
extend还可表示“给予(帮助、友谊等)”
“表示(祝贺、欢迎等)”

6. sincere [sɪn'sɪə(r)] adj.真诚的;诚挚的

7. reunion [ˌriː'juːniən] n.团聚;联合

8. prosperous ['prɒspərəs] adj.繁荣的;兴旺的



2
personal style
接下来就看你的了
个人风格
语 速:适中(可视个人逗逼程度而定)
语 气:温情款款 /热情洋溢 / 逗逼搞siao(捂脸)
停 顿:听一遍读一遍就知道啦
语 调:该升该降你说呢
主 演:你寄几个



“开玩笑啦,下图就是一本正经版”









吉祥话多多益善哦~
Best wishes for you and your family。

  祝福您及您的家人。



Hope all your New Year dreams come true!
  愿您所有的新年想都成真!

有红包哦!!!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.








南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com


想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP 查看全部





年关近了
年味浓了
大年三十你是飞呢还是飞呢~



在自己的航班上,何不打造一款私人订制的新春广播O(∩_∩)O~
图丨源自网络


可以热情洋溢,
可以温情款款,
可以逗逼搞笑……
一切的一切,
只为一起温馨欢乐过新年








打造专属广播词,先从基础开始
单词发音?
停顿语速?
升调降调?
no,no,先对着镜子笑一笑,
拿出广播词,一支笔,准备好了吗?





你的广播



Vocabulary


1敲黑板啦!!!
(下面有音频我会说吗~(≧▽≦)~)
1. Spring Festival 春节
festival [ˈfestɪvl] n. 节日; 节期
[例句]
Decorations are hanging up everywhere
in the city on Spring Festival.
春节期间城里到处张灯结彩.

2. Chinese Lunar New Year 中国农历新年

lunar [ˈlu:nə(r)] adj.阴历的; 月亮的
[例句]

The Chinese lunar new year is coming.
中国的农历新年就要来到了.

今年是鸡年怎么说?
3. 鸡年 the Year of the Rooster
rooster [ˈru:stə(r)] 公鸡
也可以说 Rooster year

4. behalf [bɪ'hɑːf] n.代表;利益

5. extend [ɪk'stend] v.延伸;延长
extend还可表示“给予(帮助、友谊等)”
“表示(祝贺、欢迎等)”

6. sincere [sɪn'sɪə(r)] adj.真诚的;诚挚的

7. reunion [ˌriː'juːniən] n.团聚;联合

8. prosperous ['prɒspərəs] adj.繁荣的;兴旺的



2
personal style
接下来就看你的了
个人风格
语 速:适中(可视个人逗逼程度而定)
语 气:温情款款 /热情洋溢 / 逗逼搞siao(捂脸)
停 顿:听一遍读一遍就知道啦
语 调:该升该降你说呢
主 演:你寄几个



“开玩笑啦,下图就是一本正经版”









吉祥话多多益善哦~
Best wishes for you and your family。

  祝福您及您的家人。



Hope all your New Year dreams come true!
  愿您所有的新年想都成真!

有红包哦!!!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.








南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com


想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP



CC们的休息期都在干嘛?(1月情景会话小抄 下)

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 1 个评论 • 50 次浏览 • 2017-01-25 10:30 • 来自相关话题

CC心声

地球不爆炸,

我们不放假。
宇宙不重启,
我们不休息。

风里雨里雾里雪里雾霾里,
我们在飞机上守护你。
没有四季,
只有两季!
|
|
您出门就是旺季,
您呆家里就是淡季!




春节旺季飞行的小伙伴们,大家辛苦啦!

然鹅,又到了一月一度月底检查英语情景会话的时候。

老样子,音频文本通通奉上,大家好好练习,在国际航线上策马奔腾吧!!!









原 文




Abel: Hi, Carl. What do you do in your spare time?
Carl: I enjoy reading in the library.
A: So what’s your favorite book?
C: It’s Pride & Prejudice.
A: What’s it about?
C: The story follows the main character Elizabeth Bennet as she deals with issues of manners, morality, education, and marriage in the society of early 19th-century England.
A: Why do you like it most?
C: Well there are many reasons. Distinct personalities, rich storylines, minute descriptions of characters and sceneries. It tells us a moving love story and at the same time reveals the author’s concept of love.
A: Can you lend this book to me?
C: Yes, of course.










译 文




Abel: 嗨,亚伯。你空闲时都干什么?
Carl: 我喜欢在图书馆看书。
A: 你最喜欢的书是什么?
C: 《傲慢与偏见》
A: 这本书是关于什么的?
C: 这本书从主人公伊丽莎白班尼特的角度出发,描述了她在19世纪早期英国社会如何处理关于礼仪、道德、教育和婚姻的问题。
A: 你为什么最喜欢这本书呢?
C: 各种各样的原因。鲜明的人物个性,丰富的故事情节,细微的人物、景物描写。在动人的故事背后同时揭示了作者的爱情观。
A: 能把这本书借我看看嘛?
C: 当然可以。












重 点 讲 解




①pride [praɪd]: 自豪
②prejudice [ˈpredʒudɪs]: 偏见
③character [ˈkærəktə(r)]: 角色
④morality [məˈræləti]: 道德
⑤distinct [dɪˈstɪŋkt]: 鲜明的
⑥personality [ˌpɜ:səˈnæləti]: 个性
⑦storyline [ˈstɔ:rilaɪn]: 故事情节
⑧description [dɪˈskrɪpʃn]: 描写
⑨reveal [rɪˈvi:l]: 显示
⑩concept [ˈkɒnsept]: 观念









祝大家新的一年:

多飞靓班少延误,
随随便便一千二。
每顿吃撑不长肉,
长得好看还变瘦!










点击蓝字

关注我们







南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com






想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP 查看全部
CC心声

地球不爆炸,

我们不放假。
宇宙不重启,
我们不休息。

风里雨里雾里雪里雾霾里,
我们在飞机上守护你。
没有四季,
只有两季!
|
|
您出门就是旺季,
您呆家里就是淡季!




春节旺季飞行的小伙伴们,大家辛苦啦!

然鹅,又到了一月一度月底检查英语情景会话的时候。

老样子,音频文本通通奉上,大家好好练习,在国际航线上策马奔腾吧!!!









原 文




Abel: Hi, Carl. What do you do in your spare time?
Carl: I enjoy reading in the library.
A: So what’s your favorite book?
C: It’s Pride & Prejudice.
A: What’s it about?
C: The story follows the main character Elizabeth Bennet as she deals with issues of manners, morality, education, and marriage in the society of early 19th-century England.
A: Why do you like it most?
C: Well there are many reasons. Distinct personalities, rich storylines, minute descriptions of characters and sceneries. It tells us a moving love story and at the same time reveals the author’s concept of love.
A: Can you lend this book to me?
C: Yes, of course.










译 文




Abel: 嗨,亚伯。你空闲时都干什么?
Carl: 我喜欢在图书馆看书。
A: 你最喜欢的书是什么?
C: 《傲慢与偏见》
A: 这本书是关于什么的?
C: 这本书从主人公伊丽莎白班尼特的角度出发,描述了她在19世纪早期英国社会如何处理关于礼仪、道德、教育和婚姻的问题。
A: 你为什么最喜欢这本书呢?
C: 各种各样的原因。鲜明的人物个性,丰富的故事情节,细微的人物、景物描写。在动人的故事背后同时揭示了作者的爱情观。
A: 能把这本书借我看看嘛?
C: 当然可以。












重 点 讲 解




①pride [praɪd]: 自豪
②prejudice [ˈpredʒudɪs]: 偏见
③character [ˈkærəktə(r)]: 角色
④morality [məˈræləti]: 道德
⑤distinct [dɪˈstɪŋkt]: 鲜明的
⑥personality [ˌpɜ:səˈnæləti]: 个性
⑦storyline [ˈstɔ:rilaɪn]: 故事情节
⑧description [dɪˈskrɪpʃn]: 描写
⑨reveal [rɪˈvi:l]: 显示
⑩concept [ˈkɒnsept]: 观念









祝大家新的一年:

多飞靓班少延误,
随随便便一千二。
每顿吃撑不长肉,
长得好看还变瘦!










点击蓝字

关注我们







南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com






想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP


没有什么问题,是一杯热水解决不了的(1月情景会话小抄 上)

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 48 次浏览 • 2017-01-24 16:49 • 来自相关话题

2017年1月英语情景会话考查内容








1. Passengers Need Hot Water

P: Excuse me, may I have some hot water?
S: Sure, I’ll be back soon with it.
S: Excuse me, sir. Here’s your hot water. To avoid scalding injury caused by some sudden turbulence, we add some mineral water in your bottle. Is that OK?
P: Yes, thank you.


情景译文

旅客需要热水
P:您好,能给我一杯热水吗?
S:好的,马上为您送来。
S: 先生,您的开水已经准备好了。为了防止突然颠簸将您烫伤,我们在您杯子里加了少许矿泉水。您看可以吗?
P: 可以,谢谢你。




重点词汇讲解:
①scald [skɔ:ld]: 烫伤
②sudden [ˈsʌdn]: 突然的
③mineral [ˈmɪnərəl]: 矿物的



2. Passenger was scalded by hot drinks

S: I’m really sorry, Sir. May I lead you to the galley to deal with the scald?
P: Sure. Oh, my left hand begins to turn red.
S: For a mild scald, we must use cold water at once to reduce the temperature of your skin. You might feel a little pain.
P: OK.
S: Do you feel better now?
P: A little bit. Well, the coffee is not too hot.
S: Sir, we will soon be at the destination. We apologize again for this due to our carelessness and negligence. If you feel uncomfortable, please contact us anytime.
P: OK, thank you.

情景译文:旅客被热饮烫伤
S: 先生,真的很对不起!我带您到服务台处理一下。
P: 可以,我的手变红了。
S: 对于轻度的烫伤,我们必须马上用冷水冲来降低皮肤温度,会有一点疼。
P: 好的。
S: 现在有没有感觉好一点?
P: 好一点了,还好咖啡不是很烫。
S: 先生,我们很快就要到目的地了。对于这次疏忽造成的烫伤,我们再次向您致歉。如果您感觉的不舒服请随时告诉我们。
P: 好的,谢谢。







重点词汇讲解:

④deal with : 处理
⑤at once: 立刻
⑥due to: 由于
⑦carelessness [ˈkeələsnəs]: 粗心大意
⑧negligence [ˈneglɪdʒəns]: 疏忽










Fighting
!!!




下期预告:情景小抄(下)
敬请期待!





南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com






想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP 查看全部

2017年1月英语情景会话考查内容








1. Passengers Need Hot Water

P: Excuse me, may I have some hot water?
S: Sure, I’ll be back soon with it.
S: Excuse me, sir. Here’s your hot water. To avoid scalding injury caused by some sudden turbulence, we add some mineral water in your bottle. Is that OK?
P: Yes, thank you.


情景译文

旅客需要热水
P:您好,能给我一杯热水吗?
S:好的,马上为您送来。
S: 先生,您的开水已经准备好了。为了防止突然颠簸将您烫伤,我们在您杯子里加了少许矿泉水。您看可以吗?
P: 可以,谢谢你。




重点词汇讲解:
①scald [skɔ:ld]: 烫伤
②sudden [ˈsʌdn]: 突然的
③mineral [ˈmɪnərəl]: 矿物的



2. Passenger was scalded by hot drinks

S: I’m really sorry, Sir. May I lead you to the galley to deal with the scald?
P: Sure. Oh, my left hand begins to turn red.
S: For a mild scald, we must use cold water at once to reduce the temperature of your skin. You might feel a little pain.
P: OK.
S: Do you feel better now?
P: A little bit. Well, the coffee is not too hot.
S: Sir, we will soon be at the destination. We apologize again for this due to our carelessness and negligence. If you feel uncomfortable, please contact us anytime.
P: OK, thank you.

情景译文:旅客被热饮烫伤
S: 先生,真的很对不起!我带您到服务台处理一下。
P: 可以,我的手变红了。
S: 对于轻度的烫伤,我们必须马上用冷水冲来降低皮肤温度,会有一点疼。
P: 好的。
S: 现在有没有感觉好一点?
P: 好一点了,还好咖啡不是很烫。
S: 先生,我们很快就要到目的地了。对于这次疏忽造成的烫伤,我们再次向您致歉。如果您感觉的不舒服请随时告诉我们。
P: 好的,谢谢。







重点词汇讲解:

④deal with : 处理
⑤at once: 立刻
⑥due to: 由于
⑦carelessness [ˈkeələsnəs]: 粗心大意
⑧negligence [ˈneglɪdʒəns]: 疏忽










Fighting
!!!




下期预告:情景小抄(下)
敬请期待!





南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com






想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP

2017乘务岗位英语能力测试计划

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 55 次浏览 • 2017-01-13 13:54 • 来自相关话题

CC们,2017年的乘务英语测试计划都在这里咯,如果有任何疑问可以给我们留言~~ 查看全部
CC们,2017年的乘务英语测试计划都在这里咯,如果有任何疑问可以给我们留言~~



你和金高银,只相差一支唇膏的距离~~

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 3 个评论 • 59 次浏览 • 2017-01-12 14:43 • 来自相关话题

最近在追《鬼怪》的CC让我看到你们的双手~~~傲娇死鬼cp加上鬼怪新娘的人设,怪不得迷妹们喊着能看一万年!!!

那么问题来了,到底什么样的girl,能让像孔侑这种活了900多年的鬼怪都动了心呢?答案就是wuli元气满分的金高银妹子!




笑起来甜到不行,自然清透的妆容配上淡淡却又超显气色的唇色,特别符合女主女高中生的人设~~


细心的小伙伴们发现没有,剧中金高银妹子大部分的唇色都是甜美豆沙色。显得肤白貌美,又元气十足。有了“鬼怪色”还要什么“斩男色”?









今天Zoe老师就教大家一些与唇彩相关的英文表达,CC们出国的时候就可以愉快地买买买啦~~
”类别

唇膏/口红:lipstick





金高银妹子用的就是这款“鬼怪色”~~如此温柔水润的双唇,完全hold裸妆素颜各种场合~~



唇彩:lip gloss




润唇膏:lip balm



色号

图上从上至下的颜色分别是:
Dark Dusky Pink 姨妈红
Orange Pink 橘粉色
Orange Red 橘红色
Cerise Pink樱花粉
Dusky Rose玫粉色
Dark Nude Pink裸粉色


场景用语
最后再来几句买唇彩时会用到的使用口语表达吧~~CC们要记好哦~~~

1、你们这的唇彩有什么颜色?
What shades of lipstick do you have ?

shade在这句话中是色号的意思,但一般只用在化妆品中,平时表达颜色还是用color 的。


2、Can I try it ?我能试妆吗?

3、I'll take them all. 我全都要了。

今天的内容就到这里,你学会了吗? 查看全部
最近在追《鬼怪》的CC让我看到你们的双手~~~傲娇死鬼cp加上鬼怪新娘的人设,怪不得迷妹们喊着能看一万年!!!

那么问题来了,到底什么样的girl,能让像孔侑这种活了900多年的鬼怪都动了心呢?答案就是wuli元气满分的金高银妹子!




笑起来甜到不行,自然清透的妆容配上淡淡却又超显气色的唇色,特别符合女主女高中生的人设~~


细心的小伙伴们发现没有,剧中金高银妹子大部分的唇色都是甜美豆沙色。显得肤白貌美,又元气十足。有了“鬼怪色”还要什么“斩男色”?









今天Zoe老师就教大家一些与唇彩相关的英文表达,CC们出国的时候就可以愉快地买买买啦~~
”类别

唇膏/口红:lipstick





金高银妹子用的就是这款“鬼怪色”~~如此温柔水润的双唇,完全hold裸妆素颜各种场合~~



唇彩:lip gloss




润唇膏:lip balm



色号

图上从上至下的颜色分别是:
Dark Dusky Pink 姨妈红
Orange Pink 橘粉色
Orange Red 橘红色
Cerise Pink樱花粉
Dusky Rose玫粉色
Dark Nude Pink裸粉色


场景用语
最后再来几句买唇彩时会用到的使用口语表达吧~~CC们要记好哦~~~

1、你们这的唇彩有什么颜色?
What shades of lipstick do you have ?

shade在这句话中是色号的意思,但一般只用在化妆品中,平时表达颜色还是用color 的。


2、Can I try it ?我能试妆吗?

3、I'll take them all. 我全都要了。

今天的内容就到这里,你学会了吗?

【驻外】90% CC 会填错?群姐教你用酒店“洗衣票”的正确姿势!

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 2 个评论 • 68 次浏览 • 2017-01-10 11:03 • 来自相关话题

作者:侯亚群 客舱部乘务一部
编者:侯亚群 客舱部乘务一部
汤鹏飞 培训部语言培训中心
刚刚解决完“起床气”的问题,又要挣扎着爬起来飞大夜.......

飞完大夜,拖着被掏空的身体挪进酒店。简直累到不能呼吸......


but China Southern 真是real 暖男+贴心,很多酒店都提供免费洗衣服务,为大夜飞行的CC带来了很多便利。(老板,这么说年终奖可以多发点么? 比心比心~~)

然而,刚刚飞行完,看着满满都是英文的洗衣卡(laundry form),简直是对脆弱小心脏的又一次打击呢~






这就是那张曾让我们百脸哈士奇的洗衣卡






下面,就让群姐来给大家说道说道这张蜜汁洗衣卡~~ (小编:简直就是各位宝宝贴心的生活小帮手有木有~~)





处理方式
1

这部分卡片的内容中,hangers和boxed是指衣服“挂起”还是“盒装服务”。如果需要盒装,则加收1.25美金费用。

酒店衣物还提供上浆服务,starch [stɑ:rtʃ] to make clothes, sheets, etc.stiff using starch (衣服或床单等)浆一浆。衣物的上浆服务,增加衣服的硬度,不宜损坏。light starch就是轻度上浆,heavy starch就是重度上浆。




时间费用
2

这是衣物的送取时间。

380的宝宝们,LA高大上酒店的衣物送取时间记好哦~周一到周六,9点前送,下午6点取之。

Late arrivals pick-up noon delivered by 7pm 50% surcharge Mon-Fri. 这句话是说周一到周五中午12点之前收取的衣物如果想下午七点取回需要加收50%的额外费用。

Mon-Fri overnight special in by 5pm back By 10pm 50% surcharge. 周一到周五通宵特殊洗衣服务是下午5pm送到,晚上10点取回,需要加收50%额外费用。

No laundry service Sunday or Holidays. 周天和节假日不提供洗衣服务。





衣物种类
3

上面表格就是各类衣物的种类。

曾经一度让我迷茫的3/4 coats,宝宝们知道何为3/4 coats吗?

3/4表示人身高的3/4,人身高3/4的外套,就是长款外套或者长大衣的意思啦。


Reg就是regular的缩写。

接下来,我们就把各类制服对号入座吧。
by 果壳里





上表中有一个是suits 2pc,其中2pc是2 pieces的缩写。

a suit means a set of clothes made of the same material,usually including a jacket with trousers or a skirt.suit就是相同面料的一套服装。两件套。比如我们的制服上衣外加裙子或者裤子。

白衬衣和红色短袖上衣制服都可以勾选shirts





制服外套是jacket,jacket means a short light coat.


vests

Vest就是坎肩或者贴身穿的汗衫。
vest means a piece of clothing without sleeves that you wear over your clothes to cover the upper part of the body.








最后给大家提供一个情景对话

A:CABIN CREW B:ROOM SERVICE

A:Could you please send someone to collect my laundry?
B:Sure. Please wait for a moment.Room service will be there to collect it.
(in 5 minutes, the doorbell rings)
B: Housekeeping. May I collect your laundry?
A: Yes. Here is my laundry bag with the laundry form in it. When could I get my uniforms back?
B: We will deliver the clothes back to you at 6pm.
A: Thank you.
B: You are welcome.


Vocabulary:

laundry ['lɔːndrɪ] n. 洗衣店(房);要洗(洗好)的衣服;洗衣
laundry bag (装待洗衣物的)洗衣袋
laundry form 洗衣单
room service 客房服务
housekeeping n. 客房服务;家政;后勤工作
deliver [dɪ'lɪvə] v. 递送;投递;交付




宝贝儿们,今天是不是感觉收获满满呢~~

相信CC宝宝们以后再入住酒店,一定能填得一手规范的洗衣卡啦~~



与其相忘江湖,不如点赞关注。 查看全部
作者:侯亚群 客舱部乘务一部
编者:侯亚群 客舱部乘务一部
汤鹏飞 培训部语言培训中心
刚刚解决完“起床气”的问题,又要挣扎着爬起来飞大夜.......

飞完大夜,拖着被掏空的身体挪进酒店。简直累到不能呼吸......


but China Southern 真是real 暖男+贴心,很多酒店都提供免费洗衣服务,为大夜飞行的CC带来了很多便利。(老板,这么说年终奖可以多发点么? 比心比心~~)

然而,刚刚飞行完,看着满满都是英文的洗衣卡(laundry form),简直是对脆弱小心脏的又一次打击呢~






这就是那张曾让我们百脸哈士奇的洗衣卡






下面,就让群姐来给大家说道说道这张蜜汁洗衣卡~~ (小编:简直就是各位宝宝贴心的生活小帮手有木有~~)





处理方式
1

这部分卡片的内容中,hangers和boxed是指衣服“挂起”还是“盒装服务”。如果需要盒装,则加收1.25美金费用。

酒店衣物还提供上浆服务,starch [stɑ:rtʃ] to make clothes, sheets, etc.stiff using starch (衣服或床单等)浆一浆。衣物的上浆服务,增加衣服的硬度,不宜损坏。light starch就是轻度上浆,heavy starch就是重度上浆。




时间费用
2

这是衣物的送取时间。

380的宝宝们,LA高大上酒店的衣物送取时间记好哦~周一到周六,9点前送,下午6点取之。

Late arrivals pick-up noon delivered by 7pm 50% surcharge Mon-Fri. 这句话是说周一到周五中午12点之前收取的衣物如果想下午七点取回需要加收50%的额外费用。

Mon-Fri overnight special in by 5pm back By 10pm 50% surcharge. 周一到周五通宵特殊洗衣服务是下午5pm送到,晚上10点取回,需要加收50%额外费用。

No laundry service Sunday or Holidays. 周天和节假日不提供洗衣服务。





衣物种类
3

上面表格就是各类衣物的种类。

曾经一度让我迷茫的3/4 coats,宝宝们知道何为3/4 coats吗?

3/4表示人身高的3/4,人身高3/4的外套,就是长款外套或者长大衣的意思啦。


Reg就是regular的缩写。

接下来,我们就把各类制服对号入座吧。
by 果壳里





上表中有一个是suits 2pc,其中2pc是2 pieces的缩写。

a suit means a set of clothes made of the same material,usually including a jacket with trousers or a skirt.suit就是相同面料的一套服装。两件套。比如我们的制服上衣外加裙子或者裤子。

白衬衣和红色短袖上衣制服都可以勾选shirts





制服外套是jacket,jacket means a short light coat.


vests

Vest就是坎肩或者贴身穿的汗衫。
vest means a piece of clothing without sleeves that you wear over your clothes to cover the upper part of the body.








最后给大家提供一个情景对话

A:CABIN CREW B:ROOM SERVICE

A:Could you please send someone to collect my laundry?
B:Sure. Please wait for a moment.Room service will be there to collect it.
(in 5 minutes, the doorbell rings)
B: Housekeeping. May I collect your laundry?
A: Yes. Here is my laundry bag with the laundry form in it. When could I get my uniforms back?
B: We will deliver the clothes back to you at 6pm.
A: Thank you.
B: You are welcome.


Vocabulary:

laundry ['lɔːndrɪ] n. 洗衣店(房);要洗(洗好)的衣服;洗衣
laundry bag (装待洗衣物的)洗衣袋
laundry form 洗衣单
room service 客房服务
housekeeping n. 客房服务;家政;后勤工作
deliver [dɪ'lɪvə] v. 递送;投递;交付




宝贝儿们,今天是不是感觉收获满满呢~~

相信CC宝宝们以后再入住酒店,一定能填得一手规范的洗衣卡啦~~



与其相忘江湖,不如点赞关注。






















新年扫货宝典之法国妹妹教你读名牌

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 72 次浏览 • 2017-01-09 10:10 • 来自相关话题

Bonjour à tous et bonne année 2017!
Bienvenue dans notre micro-leçon de français réalisée sur le Wechat. Ça fait si longtemps .C’est toujours Jeanne qui vous parle.La saison des soldes va bientôt arriver en France, avez-vous déjà votre portefeuille à la main ?
Dans cette leçon,nous allons donc parler de bonnes marques françaises.




亲爱的CC们,各位小伙伴们,大家新年好,欢迎来到南航法语文化微课,好久不见,还是我,Jeanne姐姐冬瑾。说着就是新的一年了,一月份除了是做新年计划的时候还是法国的打折扫货季哦,法国打折季一年有三次,分别是在夏季、圣诞节以及最近的冬季打折季,冬季打折季的时间是一年之中最长的,从1月上旬直到二月份。(友情提示,今年是1月11日早上八点开始,姐妹们,准备好钱包,开始剁手吧~)这期间的折扣率在50%-80%,算是最便宜的时候。所以今天呢,就让我们来聊聊在法国最值得买的名牌好货吧!


聊起法国的名牌,大家都知道,法国是个有着艺术家灵魂和工匠精神的国度,因此有着众多著名品牌,这些品牌有的我们已经耳熟能详了,有的可能还相对比较陌生,其实每一个品牌都有着它身后的故事,今天,我专程邀请到了我一位小朋友,也是在法国最著名的Louis le Grand路易大帝高中读书的学霸妹妹Clémence 克莱芒丝给我们介绍一下法国民众真正喜欢的精品名牌好货,大家可以跟着她学习一下法语的读音,这下咱们就不仅可以知道年末、年初的打折季扫货的时候该买啥还能准确地叫得出他们的法语名字,是不是感觉逼格立马高了一个lever,好了事不宜迟
首先我们有请Clémence克莱芒丝妹妹:




Coucou Dongjin
冬瑾好
Alors donc maintenant je vais faire……
那么现在我先说……
Le prêt à porter de luxe : Chanel, Dior, Sonia Rykiel, Éric Bompard (pour le cachemire), Thierry Mugler.
豪华成衣品牌,香奈儿, 迪奥,索尼亚·里基尔,艾瑞邦德(羊绒)蒂埃里·穆勒
Pour les enfants : Jacadi, Petit Bateau, Cyrillus, Bonpoint, Tartine et Chocolat.
关于童装有:亚卡迪,小帆船,西里勒斯,博普安,奶油面包和巧克力
Les cosmétiques : Clinique, Clarins, Lancôme.
化妆品有:倩碧,娇韵诗,兰蔻
Les parfums: Guerlain, Caron, Lutens.
香水有:娇兰,卡朗,芦丹氏
Pour les bijoux : Fred, Chopard, Boucheron , Cartier Chaumet.
首饰有:弗雷德,肖邦,宝诗龙,卡地亚,尚美
Les chaussures : Christian Louboutin, René Mancini, Vivier, Repetto.
鞋子有:克里斯提·鲁布托,芒西尼,罗杰薇薇亚, 丽派朵
Les sacs : Céline, Fauré Le Page,Hermès, Lancel, Louis Vuitton.
包包手袋有:赛琳,福莱乐佩奇,爱马仕,兰姿,路易威登。
Voilà pour la liste ^-^ ……
以上这些就是啦!
Bonne journée!
祝大家天天开心!


Jeanne
(冬瑾)

Merci Clémence! Bonne journée à toi aussi.
谢谢,克莱芒丝,也祝你天天开心!
哇,真的非常感谢克莱芒丝妹妹细心地帮我们把法国民众喜欢的时尚品牌,从服装,鞋子,首饰,香水化妆品到包包配饰都总结了一下,那么,我们接下来就来一起认识一下这些大牌,顺便复习一下它们的法语发音吧。


好了,我们先从Le prêt à porter de luxe豪华成衣品牌开始吧。
Chanel


Dior


Sonia Rykiel


Éric Bompard


Thierry Mugler.




然后,我们来看看宝妈们最喜欢的童装品牌:
Jacadi


Petit Bateau



Cyrillus


Bonpoint


Tartine et Chocolat


接下来,我们看看女性同胞最关心的化妆品Les cosmétiques
Clinique


Clarins


Lancôme



再来看看法国最著名的香水Les parfums
Guerlain



Caron



Lutens


说完了香水,下面重磅的来啦哦,我们看看Les bijoux珠宝首饰吧。
Fred


Chopard


Boucheron



Cartier


Chaumet


下面我们来看看鞋子品牌,Les chaussures!


Christian Louboutin


René Mancini


Vivier


Repetto



最后当然就是让所有女孩子都疯狂的香包啦,这些品牌之所以被选中因为他们都是做皮具马具和军火用品起家的专业的皮革制品专家哦
Céline



Fauré Le Page



Lancel


Hermès


Louis Vuitton




Bon, on s'arrête là pour le moment.好了,说完大名鼎鼎的路易威登,今天的微课我们就先聊到这,在马上就到来的法国冬季打折季期间,祝大家剁手开心,都买到自己心爱的宝贝。顺便一说,在这一系列的微课中,我们还会聊到克莱芒丝妹妹给我们推荐的这些精品大牌的品牌创始人以及品牌文化的传奇故事,了解大牌的前世今生,我们会从大家最爱的珠宝箱包开始哦,大家敬请期待。那么,我们下期再见了。
Au revoir,à la prochaine. 查看全部



Bonjour à tous et bonne année 2017!
Bienvenue dans notre micro-leçon de français réalisée sur le Wechat. Ça fait si longtemps .C’est toujours Jeanne qui vous parle.La saison des soldes va bientôt arriver en France, avez-vous déjà votre portefeuille à la main ?
Dans cette leçon,nous allons donc parler de bonnes marques françaises.




亲爱的CC们,各位小伙伴们,大家新年好,欢迎来到南航法语文化微课,好久不见,还是我,Jeanne姐姐冬瑾。说着就是新的一年了,一月份除了是做新年计划的时候还是法国的打折扫货季哦,法国打折季一年有三次,分别是在夏季、圣诞节以及最近的冬季打折季,冬季打折季的时间是一年之中最长的,从1月上旬直到二月份。(友情提示,今年是1月11日早上八点开始,姐妹们,准备好钱包,开始剁手吧~)这期间的折扣率在50%-80%,算是最便宜的时候。所以今天呢,就让我们来聊聊在法国最值得买的名牌好货吧!


聊起法国的名牌,大家都知道,法国是个有着艺术家灵魂和工匠精神的国度,因此有着众多著名品牌,这些品牌有的我们已经耳熟能详了,有的可能还相对比较陌生,其实每一个品牌都有着它身后的故事,今天,我专程邀请到了我一位小朋友,也是在法国最著名的Louis le Grand路易大帝高中读书的学霸妹妹Clémence 克莱芒丝给我们介绍一下法国民众真正喜欢的精品名牌好货,大家可以跟着她学习一下法语的读音,这下咱们就不仅可以知道年末、年初的打折季扫货的时候该买啥还能准确地叫得出他们的法语名字,是不是感觉逼格立马高了一个lever,好了事不宜迟
首先我们有请Clémence克莱芒丝妹妹:




Coucou Dongjin
冬瑾好
Alors donc maintenant je vais faire……
那么现在我先说……
Le prêt à porter de luxe : Chanel, Dior, Sonia Rykiel, Éric Bompard (pour le cachemire), Thierry Mugler.
豪华成衣品牌,香奈儿, 迪奥,索尼亚·里基尔,艾瑞邦德(羊绒)蒂埃里·穆勒
Pour les enfants : Jacadi, Petit Bateau, Cyrillus, Bonpoint, Tartine et Chocolat.
关于童装有:亚卡迪,小帆船,西里勒斯,博普安,奶油面包和巧克力
Les cosmétiques : Clinique, Clarins, Lancôme.
化妆品有:倩碧,娇韵诗,兰蔻
Les parfums: Guerlain, Caron, Lutens.
香水有:娇兰,卡朗,芦丹氏
Pour les bijoux : Fred, Chopard, Boucheron , Cartier Chaumet.
首饰有:弗雷德,肖邦,宝诗龙,卡地亚,尚美
Les chaussures : Christian Louboutin, René Mancini, Vivier, Repetto.
鞋子有:克里斯提·鲁布托,芒西尼,罗杰薇薇亚, 丽派朵
Les sacs : Céline, Fauré Le Page,Hermès, Lancel, Louis Vuitton.
包包手袋有:赛琳,福莱乐佩奇,爱马仕,兰姿,路易威登。
Voilà pour la liste ^-^ ……
以上这些就是啦!
Bonne journée!
祝大家天天开心!


Jeanne
(冬瑾)

Merci Clémence! Bonne journée à toi aussi.
谢谢,克莱芒丝,也祝你天天开心!
哇,真的非常感谢克莱芒丝妹妹细心地帮我们把法国民众喜欢的时尚品牌,从服装,鞋子,首饰,香水化妆品到包包配饰都总结了一下,那么,我们接下来就来一起认识一下这些大牌,顺便复习一下它们的法语发音吧。


好了,我们先从Le prêt à porter de luxe豪华成衣品牌开始吧。
Chanel


Dior


Sonia Rykiel


Éric Bompard


Thierry Mugler.




然后,我们来看看宝妈们最喜欢的童装品牌:
Jacadi


Petit Bateau



Cyrillus


Bonpoint


Tartine et Chocolat


接下来,我们看看女性同胞最关心的化妆品Les cosmétiques
Clinique


Clarins


Lancôme



再来看看法国最著名的香水Les parfums
Guerlain



Caron



Lutens


说完了香水,下面重磅的来啦哦,我们看看Les bijoux珠宝首饰吧。
Fred


Chopard


Boucheron



Cartier


Chaumet


下面我们来看看鞋子品牌,Les chaussures!


Christian Louboutin


René Mancini


Vivier


Repetto



最后当然就是让所有女孩子都疯狂的香包啦,这些品牌之所以被选中因为他们都是做皮具马具和军火用品起家的专业的皮革制品专家哦
Céline



Fauré Le Page



Lancel


Hermès


Louis Vuitton




Bon, on s'arrête là pour le moment.好了,说完大名鼎鼎的路易威登,今天的微课我们就先聊到这,在马上就到来的法国冬季打折季期间,祝大家剁手开心,都买到自己心爱的宝贝。顺便一说,在这一系列的微课中,我们还会聊到克莱芒丝妹妹给我们推荐的这些精品大牌的品牌创始人以及品牌文化的传奇故事,了解大牌的前世今生,我们会从大家最爱的珠宝箱包开始哦,大家敬请期待。那么,我们下期再见了。
Au revoir,à la prochaine.






让旅客平安回家,是我们最大的责任!

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 2 个评论 • 47 次浏览 • 2017-01-05 14:26 • 来自相关话题

Spring Festival travel rush

机上业务英语
常用50句




坐稳啦,
精分阿姨要开车喽!
冬天到了,春天还会远吗?不知春天啥时来,但是春运要真真切切地来了。。。今天我们进入机上业务50句最后一个part,之前有小伙伴提到餐饮和医疗的相关内容,这一期我们就把常用的语句学起来吧!!





餐饮篇




1. Please put down your table.
请您放下您的小桌板。

2. Here is the menu,sir, and our attended will take you order in a minutes.
我们马上为您提供正餐,这是您的菜单。

3. Would you like your whisky straight (up) or on the rocks?
您的威士忌是直喝还是加冰块呢?

4.Today we have chicken with rice and beef with noodles, which one do you prefer?
今天我们准备鸡肉饭和牛肉饭,您喜欢哪一个?

5. I’m terribly sorry.we’ll replace it for youfor you right away.
非常抱歉,我马上就给您换一份。

6.May I clear up your tray table if you have finished your meal?

7. Sir, please wait for a moment. I'll check wether we have more chicken left.
先生请您稍等一下,我看一下是否我们还有鸡肉饭。

8.Sir, according to our PIL, you didn't reserve the special meal. If you want, can I give you some bread and fruit instead?
先生,根据我们的旅客信息单,您没有预定特殊餐。如果您不吃肉,我可以给您拿一下面包和水果代替吗?






医疗篇
1.How are you feeling now?
您觉得怎么样了?
如果跟人聊天我会直接问“feeling better now?好点了吗?

2.Have you ever suffered from airsickness before? You’re probably airsick.
您曾晕过机吗?您可能是晕机。
3.The airsickness bag is in your seat pocket in front of you.
清洁袋在您前方的座椅口袋里。
4.Do you take any medicine with you?

您有自带药吗?
5.Do you have any companion with you?

您有任何同行人员吗?




落地篇




1.You are requested to complete the entry formalities at the arrival hall.
您须去进港大厅办理入关手续。
2.I’m not quite sure, you’d better inquire at
the information Counter in the Arrival lobby.
They will be helpful.
我不敢肯定,您最好去大厅问讯处问一下,他们会帮助您的。
3. Please go to the transfer counter on the
second floor to go through the connection formalities.
请到二楼中转柜台办理转机手续。

4.All passengers plwase remember to take all of your belongings with you when disembarking
您可以拿着行李下飞机了。


5.Mind your step, ma’ma. It’s very slippery outside.
女士,请您小心脚下,外面路很滑。


Who am I ?
Where am I going?
Where has my money gone?






扫描二维码,关注南航学习在线!








查看全部
Spring Festival travel rush

机上业务英语
常用50句




坐稳啦,
精分阿姨要开车喽!
冬天到了,春天还会远吗?不知春天啥时来,但是春运要真真切切地来了。。。今天我们进入机上业务50句最后一个part,之前有小伙伴提到餐饮和医疗的相关内容,这一期我们就把常用的语句学起来吧!!





餐饮篇




1. Please put down your table.
请您放下您的小桌板。

2. Here is the menu,sir, and our attended will take you order in a minutes.
我们马上为您提供正餐,这是您的菜单。

3. Would you like your whisky straight (up) or on the rocks?
您的威士忌是直喝还是加冰块呢?

4.Today we have chicken with rice and beef with noodles, which one do you prefer?
今天我们准备鸡肉饭和牛肉饭,您喜欢哪一个?

5. I’m terribly sorry.we’ll replace it for youfor you right away.
非常抱歉,我马上就给您换一份。

6.May I clear up your tray table if you have finished your meal?

7. Sir, please wait for a moment. I'll check wether we have more chicken left.
先生请您稍等一下,我看一下是否我们还有鸡肉饭。

8.Sir, according to our PIL, you didn't reserve the special meal. If you want, can I give you some bread and fruit instead?
先生,根据我们的旅客信息单,您没有预定特殊餐。如果您不吃肉,我可以给您拿一下面包和水果代替吗?






医疗篇
1.How are you feeling now?
您觉得怎么样了?
如果跟人聊天我会直接问“feeling better now?好点了吗?

2.Have you ever suffered from airsickness before? You’re probably airsick.
您曾晕过机吗?您可能是晕机。
3.The airsickness bag is in your seat pocket in front of you.
清洁袋在您前方的座椅口袋里。
4.Do you take any medicine with you?

您有自带药吗?
5.Do you have any companion with you?

您有任何同行人员吗?




落地篇




1.You are requested to complete the entry formalities at the arrival hall.
您须去进港大厅办理入关手续。
2.I’m not quite sure, you’d better inquire at
the information Counter in the Arrival lobby.
They will be helpful.
我不敢肯定,您最好去大厅问讯处问一下,他们会帮助您的。
3. Please go to the transfer counter on the
second floor to go through the connection formalities.
请到二楼中转柜台办理转机手续。

4.All passengers plwase remember to take all of your belongings with you when disembarking
您可以拿着行李下飞机了。


5.Mind your step, ma’ma. It’s very slippery outside.
女士,请您小心脚下,外面路很滑。


Who am I ?
Where am I going?
Where has my money gone?






扫描二维码,关注南航学习在线!








让旅客平安回家,是我们最大的责任!

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 2 个评论 • 51 次浏览 • 2017-01-05 14:26 • 来自相关话题

Spring Festival travel rush

机上业务英语
常用50句




坐稳啦,
精分阿姨要开车喽!
冬天到了,春天还会远吗?不知春天啥时来,但是春运要真真切切地来了。。。今天我们进入机上业务50句最后一个part,之前有小伙伴提到餐饮和医疗的相关内容,这一期我们就把常用的语句学起来吧!!





餐饮篇




1. Please put down your table.
请您放下您的小桌板。

2. Here is the menu,sir, and our attended will take you order in a minutes.
我们马上为您提供正餐,这是您的菜单。

3. Would you like your whisky straight (up) or on the rocks?
您的威士忌是直喝还是加冰块呢?

4.Today we have chicken with rice and beef with noodles, which one do you prefer?
今天我们准备鸡肉饭和牛肉饭,您喜欢哪一个?

5. I’m terribly sorry.we’ll replace it for youfor you right away.
非常抱歉,我马上就给您换一份。

6.May I clear up your tray table if you have finished your meal?

7. Sir, please wait for a moment. I'll check wether we have more chicken left.
先生请您稍等一下,我看一下是否我们还有鸡肉饭。

8.Sir, according to our PIL, you didn't reserve the special meal. If you want, can I give you some bread and fruit instead?
先生,根据我们的旅客信息单,您没有预定特殊餐。如果您不吃肉,我可以给您拿一下面包和水果代替吗?






医疗篇
1.How are you feeling now?
您觉得怎么样了?
如果跟人聊天我会直接问“feeling better now?好点了吗?

2.Have you ever suffered from airsickness before? You’re probably airsick.
您曾晕过机吗?您可能是晕机。
3.The airsickness bag is in your seat pocket in front of you.
清洁袋在您前方的座椅口袋里。
4.Do you take any medicine with you?

您有自带药吗?
5.Do you have any companion with you?

您有任何同行人员吗?




落地篇




1.You are requested to complete the entry formalities at the arrival hall.
您须去进港大厅办理入关手续。
2.I’m not quite sure, you’d better inquire at
the information Counter in the Arrival lobby.
They will be helpful.
我不敢肯定,您最好去大厅问讯处问一下,他们会帮助您的。
3. Please go to the transfer counter on the
second floor to go through the connection formalities.
请到二楼中转柜台办理转机手续。

4.All passengers plwase remember to take all of your belongings with you when disembarking
您可以拿着行李下飞机了。


5.Mind your step, ma’ma. It’s very slippery outside.
女士,请您小心脚下,外面路很滑。


Who am I ?
Where am I going?
Where has my money gone?






扫描二维码,关注南航学习在线!








查看全部
Spring Festival travel rush

机上业务英语
常用50句




坐稳啦,
精分阿姨要开车喽!
冬天到了,春天还会远吗?不知春天啥时来,但是春运要真真切切地来了。。。今天我们进入机上业务50句最后一个part,之前有小伙伴提到餐饮和医疗的相关内容,这一期我们就把常用的语句学起来吧!!





餐饮篇




1. Please put down your table.
请您放下您的小桌板。

2. Here is the menu,sir, and our attended will take you order in a minutes.
我们马上为您提供正餐,这是您的菜单。

3. Would you like your whisky straight (up) or on the rocks?
您的威士忌是直喝还是加冰块呢?

4.Today we have chicken with rice and beef with noodles, which one do you prefer?
今天我们准备鸡肉饭和牛肉饭,您喜欢哪一个?

5. I’m terribly sorry.we’ll replace it for youfor you right away.
非常抱歉,我马上就给您换一份。

6.May I clear up your tray table if you have finished your meal?

7. Sir, please wait for a moment. I'll check wether we have more chicken left.
先生请您稍等一下,我看一下是否我们还有鸡肉饭。

8.Sir, according to our PIL, you didn't reserve the special meal. If you want, can I give you some bread and fruit instead?
先生,根据我们的旅客信息单,您没有预定特殊餐。如果您不吃肉,我可以给您拿一下面包和水果代替吗?






医疗篇
1.How are you feeling now?
您觉得怎么样了?
如果跟人聊天我会直接问“feeling better now?好点了吗?

2.Have you ever suffered from airsickness before? You’re probably airsick.
您曾晕过机吗?您可能是晕机。
3.The airsickness bag is in your seat pocket in front of you.
清洁袋在您前方的座椅口袋里。
4.Do you take any medicine with you?

您有自带药吗?
5.Do you have any companion with you?

您有任何同行人员吗?




落地篇




1.You are requested to complete the entry formalities at the arrival hall.
您须去进港大厅办理入关手续。
2.I’m not quite sure, you’d better inquire at
the information Counter in the Arrival lobby.
They will be helpful.
我不敢肯定,您最好去大厅问讯处问一下,他们会帮助您的。
3. Please go to the transfer counter on the
second floor to go through the connection formalities.
请到二楼中转柜台办理转机手续。

4.All passengers plwase remember to take all of your belongings with you when disembarking
您可以拿着行李下飞机了。


5.Mind your step, ma’ma. It’s very slippery outside.
女士,请您小心脚下,外面路很滑。


Who am I ?
Where am I going?
Where has my money gone?






扫描二维码,关注南航学习在线!








春运来袭,这些句子CC们不要错过~

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 70 次浏览 • 2017-01-03 11:39 • 来自相关话题

常用50句
机上业务英语
亲爱的CC们,“机上常用50句”第一期得到了许多读者的反馈,那我们今天继续第二期,也希望大家多多地学习应用,真正滴解决我们飞行的实际问题。

◆ ◆ ◆ ◆
2017新年快乐
HAPPY NEW YEAR
◆ ◆ ◆ ◆
细节篇
1.This one is the call button. If you need us for
anything. Please push it.
这是呼唤铃,如果您需要帮忙,请按一下。
2. Excuse me, sir? Would you like to have a piece of newspaper?
打扰一下先生, 请问您需要报纸么?
3. Sorry sir, we are out of blankets.
不好意思先生,我们毛毯发完了。
4.If you still feel cold, can I get you a cup of hot water?
先生您还觉得冷吗?需要我给你那杯热水吗?
5.Sorry, sir. The lavatory is occupied now. Please wait a moment.
对不起,先生,洗手间有人,请您稍等。



延误篇
1.We are missing a few passengers and they are on the way to the boarding gate.
我们正在等待几位迟到的旅客赶过来。
2. We are waiting for the Air Traffic Controller's clerance.
我们正在等塔台的放行指令。
3. Due to unfavorable weather condition, our aircraft will be delayed. We will inform you as soon as we get further information.
我们的航班因为不乐观的天气条件延误。如果我们有进一步消息,我们会立即通知您。
4.Don’t worry, sir. If you miss the flight, go to the connect counter and they'll put you on the next flight.
别着急,先生,如果您赶不上转机的航班的话,去转机柜台他们会为您安排的。


空中安全篇
1. It’s turbulence. Please return to your
seat, sir.
飞机有点颠簸,请您回到您的座位上去,先生。
2. Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
3. Sorry sir, we are not allowed to use the flight mode during the whole flight.
抱歉先生,我们整个航程不允许使用飞行模式。
4. Sir, according to the law of CAAC, please switch off your mobile phone with the flight mode since it can interfere with the navigation system.
先生,根据中国民航局规定飞行模式在飞机上禁止使用,他会干扰危机的导航系统。




2

1
7


















CSAIR_ONLINE
南航学习在线










查看全部
常用50句
机上业务英语
亲爱的CC们,“机上常用50句”第一期得到了许多读者的反馈,那我们今天继续第二期,也希望大家多多地学习应用,真正滴解决我们飞行的实际问题。

◆ ◆ ◆ ◆
2017新年快乐
HAPPY NEW YEAR
◆ ◆ ◆ ◆
细节篇
1.This one is the call button. If you need us for
anything. Please push it.
这是呼唤铃,如果您需要帮忙,请按一下。
2. Excuse me, sir? Would you like to have a piece of newspaper?
打扰一下先生, 请问您需要报纸么?
3. Sorry sir, we are out of blankets.
不好意思先生,我们毛毯发完了。
4.If you still feel cold, can I get you a cup of hot water?
先生您还觉得冷吗?需要我给你那杯热水吗?
5.Sorry, sir. The lavatory is occupied now. Please wait a moment.
对不起,先生,洗手间有人,请您稍等。



延误篇
1.We are missing a few passengers and they are on the way to the boarding gate.
我们正在等待几位迟到的旅客赶过来。
2. We are waiting for the Air Traffic Controller's clerance.
我们正在等塔台的放行指令。
3. Due to unfavorable weather condition, our aircraft will be delayed. We will inform you as soon as we get further information.
我们的航班因为不乐观的天气条件延误。如果我们有进一步消息,我们会立即通知您。
4.Don’t worry, sir. If you miss the flight, go to the connect counter and they'll put you on the next flight.
别着急,先生,如果您赶不上转机的航班的话,去转机柜台他们会为您安排的。


空中安全篇
1. It’s turbulence. Please return to your
seat, sir.
飞机有点颠簸,请您回到您的座位上去,先生。
2. Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
3. Sorry sir, we are not allowed to use the flight mode during the whole flight.
抱歉先生,我们整个航程不允许使用飞行模式。
4. Sir, according to the law of CAAC, please switch off your mobile phone with the flight mode since it can interfere with the navigation system.
先生,根据中国民航局规定飞行模式在飞机上禁止使用,他会干扰危机的导航系统。




2

1
7


















CSAIR_ONLINE
南航学习在线










CC们,这些中转知识你都知道么?

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 64 次浏览 • 2016-12-30 11:45 • 来自相关话题

嗨~大家好!欢迎来到今天的“威”课堂。
上次有新乘小盆友问到,作为乘务员我们在飞机上能为有中转航班的旅客做些什么呢?
既然你这么诚心诚意地问了,那么我们今天就一起来学习一下吧。

其实作为乘务员来说,与中转旅客处于同一客舱,我们能为旅客提供最新航班信息和解答旅客关于中转的疑问,例如有关于中转时间的问题或是行李方面的问题等等。所以接下来让我们先回顾一下以下小知识吧。
广州最短中转时间
Minimum Connecting Time (MCT) in Guangzhou

国内转国内:50 mins
国内转国际:100 mins
国际转国内:90 mins
国际转国际:60 mins
行李联运
Baggage Through Check-in



出境:
已订妥南航航班,国内经广州转国际的旅客托运行李均可在始发站办理直达目的地的行李托运手续,无需在广州办理行李再托运手续。(转机外航除外)


入境:
1.根据中国相关规定,所有入境物品均需要接受海关检查。
2.南航目前有21条入境航线试行“通程联运”,即在始发站一次性办理到目的地的登机牌和行李托运手续,到达广州后按照工作人员指引前往海关指定的中转区域休息等候,其托运行李由工作人员代为办理海关查验手续,待查验手续完成后方可离开前往后续中转航班。


21条航线分别是:
悉尼-广州
墨尔本-广州

布里斯班-广州

珀斯-广州

奥克兰-广州

基督城-广州

伦敦-广州

巴黎-广州

莫斯科-广州

阿姆斯特丹-广州

法兰克福-广州

罗马-广州
温哥华-广州
洛杉矶-广州

纽约-广州

旧金山-广州
迪拜-广州

新加坡-广州

德里-广州

东京-广州

首尔-广州
免费住宿服务
Free Accommondation


符合免费住宿的条件
1.南航航班、南航国际代码共享航班,与南航国际航班或南航国际代码共享航班联运的重庆航空有限责任公司或厦门航空有限公司的国内航班。
2.中转衔接时间:
国际转国际、国际转国内、国内转国际 8≤衔接时间≤48小时
国内转国内 隔夜中转且续程航班当天无法衔接,衔接时间≤24小时且跨零点

语言课程来啦!!!
What can you do for passengers with connceting flights?
Provide the passenger with latest information, including the arrival time of this flight, the minimum connecting time and his next boarding gate if it's available.Reseat the passenger to the front of the cabin so he can get off the plane earlier and save some time.Recommend the passenger to go to transit counter for further information and check in for next flight.
下课!







查看全部
嗨~大家好!欢迎来到今天的“威”课堂。
上次有新乘小盆友问到,作为乘务员我们在飞机上能为有中转航班的旅客做些什么呢?
既然你这么诚心诚意地问了,那么我们今天就一起来学习一下吧。

其实作为乘务员来说,与中转旅客处于同一客舱,我们能为旅客提供最新航班信息和解答旅客关于中转的疑问,例如有关于中转时间的问题或是行李方面的问题等等。所以接下来让我们先回顾一下以下小知识吧。
广州最短中转时间
Minimum Connecting Time (MCT) in Guangzhou

国内转国内:50 mins
国内转国际:100 mins
国际转国内:90 mins
国际转国际:60 mins
行李联运
Baggage Through Check-in



出境:
已订妥南航航班,国内经广州转国际的旅客托运行李均可在始发站办理直达目的地的行李托运手续,无需在广州办理行李再托运手续。(转机外航除外)


入境:
1.根据中国相关规定,所有入境物品均需要接受海关检查。
2.南航目前有21条入境航线试行“通程联运”,即在始发站一次性办理到目的地的登机牌和行李托运手续,到达广州后按照工作人员指引前往海关指定的中转区域休息等候,其托运行李由工作人员代为办理海关查验手续,待查验手续完成后方可离开前往后续中转航班。


21条航线分别是:
悉尼-广州
墨尔本-广州

布里斯班-广州

珀斯-广州

奥克兰-广州

基督城-广州

伦敦-广州

巴黎-广州

莫斯科-广州

阿姆斯特丹-广州

法兰克福-广州

罗马-广州
温哥华-广州
洛杉矶-广州

纽约-广州

旧金山-广州
迪拜-广州

新加坡-广州

德里-广州

东京-广州

首尔-广州
免费住宿服务
Free Accommondation


符合免费住宿的条件
1.南航航班、南航国际代码共享航班,与南航国际航班或南航国际代码共享航班联运的重庆航空有限责任公司或厦门航空有限公司的国内航班。
2.中转衔接时间:
国际转国际、国际转国内、国内转国际 8≤衔接时间≤48小时
国内转国内 隔夜中转且续程航班当天无法衔接,衔接时间≤24小时且跨零点

语言课程来啦!!!
What can you do for passengers with connceting flights?
  1. Provide the passenger with latest information, including the arrival time of this flight, the minimum connecting time and his next boarding gate if it's available.
  2. Reseat the passenger to the front of the cabin so he can get off the plane earlier and save some time.
  3. Recommend the passenger to go to transit counter for further information and check in for next flight.

下课!







飞机上,旅客不关手机怎么破?

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 2 个评论 • 69 次浏览 • 2016-12-28 09:57 • 来自相关话题

同学们大家好,欢迎来到新一期的语言微课堂~~
上一期微课有同学留言问外国旅客上了飞机,不关手机怎么办~~
好吧,让我们来模拟一下你可能会遇到的状况吧~~~






我们先来看一个绅士版的旅客~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

OK, thank you for reminding me.



如果是一般的旅客,可能是这样的~~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

You see, I'm already turn it to the flying mode.

Sorry, sir. I'm afraid that flying mode could not be used on this fhight. So please turn it off.

Alright.



还有可能有求知欲比较高的旅客~~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

You see, I'm already turn it to the flying mode.

Sorry, sir. I'm afraid that flying mode could not be used on this fhight. So please turn it off.

Why?

Electronic devices are not allowed to use in order not to interfere with the navigation system. And it’s also against the aviation regulations.

allow [ə'laʊ] 允许;认可

interfere [,ɪntɚ'fɪr] 干扰

navigation system ['nævə'geʃən] 导航系统


against [ə'ɡɛnst] 违反


aviation regulations [,evɪ'eʃən] [ˌrɛɡjəˈleʃən] 航空规定


碰到不管你说啥都要用手机的旅客~



。。。。。。。。。。。

你就这样说。。。额。算了,还是不要和他解释了吧,直接叫安全员哥哥帮忙好了~~


好了同学们,这节课的内容就是这样了,我们下次再见咯~~

有疑问的同学欢迎在下面留言,机器人哥哥会第一时间给你们回话~~

如果有还想知道的问题欢迎告诉我们哦~~

(对了,NOTE 7不让带上飞机~~)



查看全部


同学们大家好,欢迎来到新一期的语言微课堂~~
上一期微课有同学留言问外国旅客上了飞机,不关手机怎么办~~
好吧,让我们来模拟一下你可能会遇到的状况吧~~~






我们先来看一个绅士版的旅客~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

OK, thank you for reminding me.



如果是一般的旅客,可能是这样的~~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

You see, I'm already turn it to the flying mode.

Sorry, sir. I'm afraid that flying mode could not be used on this fhight. So please turn it off.

Alright.



还有可能有求知欲比较高的旅客~~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

You see, I'm already turn it to the flying mode.

Sorry, sir. I'm afraid that flying mode could not be used on this fhight. So please turn it off.

Why?

Electronic devices are not allowed to use in order not to interfere with the navigation system. And it’s also against the aviation regulations.

allow [ə'laʊ] 允许;认可

interfere [,ɪntɚ'fɪr] 干扰

navigation system ['nævə'geʃən] 导航系统


against [ə'ɡɛnst] 违反


aviation regulations [,evɪ'eʃən] [ˌrɛɡjəˈleʃən] 航空规定


碰到不管你说啥都要用手机的旅客~



。。。。。。。。。。。

你就这样说。。。额。算了,还是不要和他解释了吧,直接叫安全员哥哥帮忙好了~~


好了同学们,这节课的内容就是这样了,我们下次再见咯~~

有疑问的同学欢迎在下面留言,机器人哥哥会第一时间给你们回话~~

如果有还想知道的问题欢迎告诉我们哦~~

(对了,NOTE 7不让带上飞机~~)



Spring Festival travel rush is coming! 你的英语准备好了吗?

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 3 个评论 • 69 次浏览 • 2016-12-27 10:00 • 来自相关话题

常用50句
机上业务英语
临近年底,CC们也格外忙碌起来~~春运的旅客格外地多,而越来越多的外国友人也喜欢到中国感受中国特有氛(chun)围(yun)。【想到中国最大的迁徙,内心是奔溃的。。。】
Diana姐姐根据自己和小伙伴儿们的飞行经验,为大家奉上机上最常用50句业务英语,分为三期,希望对大家的工作有帮助~~

登机篇
1.Good moring / afternoon / evening, sir / madam. May I help you?
先生、小姐早上/下午/晚上好,需要我帮忙吗?
2.Your boarding pass / card,please? or:May I see your boarding pass?
请出示您的登机牌。
3. Your seat is over there, 18A. The seat number is indicated on the edge of the overhead bin.
您的座位在那儿,18A。座位号就标在行李架边缘。
4. I'll show you the seat. May I help you with your luggage?
我来为您带位。我帮您拿行李吧?


行李篇
1. Is your luggage here, sir?
这是您的行李吗?
2. Would you mind me putting your bag somewhere
else?
您不介意我把您的包放在其他地方吧?
3. Please don’t put your handcart in the overhead
compartment.
请您不要把手推车放在行李架上。
4. Please put it under your seat, thank you!
请把它放在您的座位下面,谢谢!
5. Excuse me, sir. But nobody is allowed to leave
baggage here as the aisle mustn’t be blocked.
对不起,先生,行李不能放在这里,过道不能被堵塞。
6. Excuse me, sir. I'm afraid your baggage is too big and has to be checked.
对不起,先生。您的行李太大啦,恐怕需要托运。



安全检查篇

1.Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
2. Excuse me, sir. Would you please
return your seat back to the upright
position?
对不起,先生,请将您的座椅背调直好吗?
3. May I trouble you to open the shade?
能劳驾您打开遮阳板吗?
4. Please stow your tray table.
请您收起您的小桌板。
5.Please fasten your seat belt first, and then hold your baby.
请您先系好安全带,然后抱住孩子。























CSAIR_ONLINE
南航学习在线 查看全部
常用50句
机上业务英语
临近年底,CC们也格外忙碌起来~~春运的旅客格外地多,而越来越多的外国友人也喜欢到中国感受中国特有氛(chun)围(yun)。【想到中国最大的迁徙,内心是奔溃的。。。】
Diana姐姐根据自己和小伙伴儿们的飞行经验,为大家奉上机上最常用50句业务英语,分为三期,希望对大家的工作有帮助~~

登机篇
1.Good moring / afternoon / evening, sir / madam. May I help you?
先生、小姐早上/下午/晚上好,需要我帮忙吗?
2.Your boarding pass / card,please? or:May I see your boarding pass?
请出示您的登机牌。
3. Your seat is over there, 18A. The seat number is indicated on the edge of the overhead bin.
您的座位在那儿,18A。座位号就标在行李架边缘。
4. I'll show you the seat. May I help you with your luggage?
我来为您带位。我帮您拿行李吧?


行李篇
1. Is your luggage here, sir?
这是您的行李吗?
2. Would you mind me putting your bag somewhere
else?
您不介意我把您的包放在其他地方吧?
3. Please don’t put your handcart in the overhead
compartment.
请您不要把手推车放在行李架上。
4. Please put it under your seat, thank you!
请把它放在您的座位下面,谢谢!
5. Excuse me, sir. But nobody is allowed to leave
baggage here as the aisle mustn’t be blocked.
对不起,先生,行李不能放在这里,过道不能被堵塞。
6. Excuse me, sir. I'm afraid your baggage is too big and has to be checked.
对不起,先生。您的行李太大啦,恐怕需要托运。



安全检查篇

1.Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
2. Excuse me, sir. Would you please
return your seat back to the upright
position?
对不起,先生,请将您的座椅背调直好吗?
3. May I trouble you to open the shade?
能劳驾您打开遮阳板吗?
4. Please stow your tray table.
请您收起您的小桌板。
5.Please fasten your seat belt first, and then hold your baby.
请您先系好安全带,然后抱住孩子。























CSAIR_ONLINE
南航学习在线

Spring Festival travel rush is coming! 你的英语准备好了吗?

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 3 个评论 • 60 次浏览 • 2016-12-27 10:00 • 来自相关话题

常用50句
机上业务英语
临近年底,CC们也格外忙碌起来~~春运的旅客格外地多,而越来越多的外国友人也喜欢到中国感受中国特有氛(chun)围(yun)。【想到中国最大的迁徙,内心是奔溃的。。。】
Diana姐姐根据自己和小伙伴儿们的飞行经验,为大家奉上机上最常用50句业务英语,分为三期,希望对大家的工作有帮助~~

登机篇
1.Good moring / afternoon / evening, sir / madam. May I help you?
先生、小姐早上/下午/晚上好,需要我帮忙吗?
2.Your boarding pass / card,please? or:May I see your boarding pass?
请出示您的登机牌。
3. Your seat is over there, 18A. The seat number is indicated on the edge of the overhead bin.
您的座位在那儿,18A。座位号就标在行李架边缘。
4. I'll show you the seat. May I help you with your luggage?
我来为您带位。我帮您拿行李吧?


行李篇
1. Is your luggage here, sir?
这是您的行李吗?
2. Would you mind me putting your bag somewhere
else?
您不介意我把您的包放在其他地方吧?
3. Please don’t put your handcart in the overhead
compartment.
请您不要把手推车放在行李架上。
4. Please put it under your seat, thank you!
请把它放在您的座位下面,谢谢!
5. Excuse me, sir. But nobody is allowed to leave
baggage here as the aisle mustn’t be blocked.
对不起,先生,行李不能放在这里,过道不能被堵塞。
6. Excuse me, sir. I'm afraid your baggage is too big and has to be checked.
对不起,先生。您的行李太大啦,恐怕需要托运。



安全检查篇

1.Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
2. Excuse me, sir. Would you please
return your seat back to the upright
position?
对不起,先生,请将您的座椅背调直好吗?
3. May I trouble you to open the shade?
能劳驾您打开遮阳板吗?
4. Please stow your tray table.
请您收起您的小桌板。
5.Please fasten your seat belt first, and then hold your baby.
请您先系好安全带,然后抱住孩子。























CSAIR_ONLINE
南航学习在线 查看全部
常用50句
机上业务英语
临近年底,CC们也格外忙碌起来~~春运的旅客格外地多,而越来越多的外国友人也喜欢到中国感受中国特有氛(chun)围(yun)。【想到中国最大的迁徙,内心是奔溃的。。。】
Diana姐姐根据自己和小伙伴儿们的飞行经验,为大家奉上机上最常用50句业务英语,分为三期,希望对大家的工作有帮助~~

登机篇
1.Good moring / afternoon / evening, sir / madam. May I help you?
先生、小姐早上/下午/晚上好,需要我帮忙吗?
2.Your boarding pass / card,please? or:May I see your boarding pass?
请出示您的登机牌。
3. Your seat is over there, 18A. The seat number is indicated on the edge of the overhead bin.
您的座位在那儿,18A。座位号就标在行李架边缘。
4. I'll show you the seat. May I help you with your luggage?
我来为您带位。我帮您拿行李吧?


行李篇
1. Is your luggage here, sir?
这是您的行李吗?
2. Would you mind me putting your bag somewhere
else?
您不介意我把您的包放在其他地方吧?
3. Please don’t put your handcart in the overhead
compartment.
请您不要把手推车放在行李架上。
4. Please put it under your seat, thank you!
请把它放在您的座位下面,谢谢!
5. Excuse me, sir. But nobody is allowed to leave
baggage here as the aisle mustn’t be blocked.
对不起,先生,行李不能放在这里,过道不能被堵塞。
6. Excuse me, sir. I'm afraid your baggage is too big and has to be checked.
对不起,先生。您的行李太大啦,恐怕需要托运。



安全检查篇

1.Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
2. Excuse me, sir. Would you please
return your seat back to the upright
position?
对不起,先生,请将您的座椅背调直好吗?
3. May I trouble you to open the shade?
能劳驾您打开遮阳板吗?
4. Please stow your tray table.
请您收起您的小桌板。
5.Please fasten your seat belt first, and then hold your baby.
请您先系好安全带,然后抱住孩子。























CSAIR_ONLINE
南航学习在线
条新动态, 点击查看
匿名用户

Editor 回答了问题 • 2016-12-03 17:13 • 2 个回复 不感兴趣

【福利来了】海航股份乘务员广播词

赞同来自:

点击观看美音标准示范
点击观看美音标准示范

南航业务英语(公共服务英语50句+客舱服务英语50句)

回复

飞行经验navigator 发起了问题 • 1 人关注 • 0 个回复 • 213 次浏览 • 2016-10-07 21:39 • 来自相关话题

南航空中乘务员英语之常用单词篇

准备资料Editor 发表了文章 • 0 个评论 • 141 次浏览 • 2016-08-30 21:42 • 来自相关话题

说明:
本单词表基于南方航空空乘培训资料制作,含有纯净版、音标版及例句版,共计600个常用单词。无论是在备考、在培、在飞或是兴趣爱好者,都适用。纯净版及例句版需要在本文末尾附件处单独下载,网页版本提供的是音标版。如果您在备考,建议在桌面建立快捷方式以便复习。
本单词列表较长,请使用合适的设备阅读。
例句版为本站独家整理,如有引用请注明出处。

 
南航资料 南航英语单词篇
Aircraft Construction 飞机构造

1.    aircraft 飞行器 ['eəkrɑːft]
2.    airplane 飞机 ['eəpleɪn]
3.    aisle 过道 [aɪl]
4.    arrange 安排 [ə'reɪn(d)ʒ]
5.    balloon 热气球 [bə'luːn]
6.    bulkhead 隔板 ['bʌlkhed]
7.    business class 商务舱 
[ˈbɪznɪs] [klɑːs]
8.    cabin 客舱 ['kæbɪn]
9.    closet 衣帽间 ['klɒzɪt]
10.    cockpit 驾驶舱 ['kɒkpɪt]
11.    configuration 格局,构造 
[kən,fɪgə'reɪʃ(ə)n; -gjʊ-]
12.    curtain 窗帘 ['kɜːt(ə)n]
13.    economy class 经济舱 
[ɪ'kɒnəmɪ] [klɑːs]
14.    edge 边缘 [edʒ]
15.    elevator 升降舵 ['elɪveɪtə]
16.    engine 发动机 ['endʒɪn]
17.    exit 出口 ['eksɪt; 'egzɪt]
18.    exterior 外部的 [ɪk'stɪərɪə; ek-]
19.    first class 头等舱 [fɜːst] [klɑːs]
20.    flap (飞机的)襟翼 [flæp]
21.    fuselage 机身 ['fjuːzəlɑːʒ; -lɪdʒ]
22.    galley 厨房 ['gælɪ]
23.    glider 滑翔机 ['glaɪdə]
24.    helicopter 直升机 ['helɪkɒptə]
25.    interior 内部的 [ɪn'tɪɜːrɪə]
26.    jet 喷气式飞机 [jɛt]
27.    kapok 木棉 ['keɪpɒk]
28.    landing gear 起落架 ['lændɪŋ] [gɪə]
29.    lavatory 洗手间 ['lævət(ə)rɪ]
30.    main gear 主起落架 [meɪn] [gɪə]
31.    nose 机头 [nəʊz]
32.    nose gear 前起落架 [nəʊz] [gɪə]
33.    occupied 在使用的;有人 ['ɒkjʊpaɪd]
34.    overhead bin 行李架 [əʊvə'hed] [bɪn]
35.    propeller plane 螺旋桨飞机 
[prə'pelə]  [pleɪn]  
36.    rear 后部 [rɪə]
37.    rudder 方向舵 ['rʌdə]
38.    stabilizer 安定面 ['steɪbɪlaɪzə]
39.    stowage bin 舱顶柜 ['stəʊɪdʒ] [bɪn]
40.    sunshade 遮阳板 ['sʌnʃeɪd]
41.    tail 尾翼 [teɪl]
42.    toilet 洗手间 [ˈtɔɪlɪt]
43.    vacant 空闲的;无人 ['veɪk(ə)nt]
44.    wardrobe 衣帽间 ['wɔːdrəʊb]
45.    wing机翼 [wɪŋ]
Onboard People 机上人员
 
Cabin Crew 机组成员

46.    air marshal 空警 [eə] ['mɑːʃ(ə)l]
47.    attendant 服务员 [ə'tend(ə)nt]
48.    captain 机长 ['kæptɪn]
49.    chief purser 主任乘务长 [tʃiːf] ['pɜːsə]
50.    copilot 副驾驶 ['kəʊ,paɪlət]
51.    flight attendant 乘务员 
[flaɪt] [ə'tend(ə)nt]
52.    pilot 飞行员 ['paɪlət]
53.    purser 乘务长 ['pɜːsə]
54.    security guard 安全员 
[sɪ'kjʊərətɪ] [gɑːd]
Passenger 乘客

55.    adult 成人 ['ædʌlt; ə'dʌlt]
56.    BLND 盲人
57.    CIP 商业重要人士
58.    DEAF 聋哑人
59.    disabled 残疾的 [dɪs'eɪbld]
60.    dandicapped 残疾的 ['hændɪkæpt]
61.    infant 婴儿 ['ɪnf(ə)nt]
62.    MEDA 严重疾病患者
63.    rregnant 怀孕的 ['pregnənt]
64.    senior 年长的 ['siːnɪə; 'siːnjə]
65.    senior citizen 老年人 
['siːnɪə; 'siːnjə]   ['sɪtɪz(ə)n]
66.    STCR 担架旅客
67.    unaccompanied children/UM 无人陪伴儿童 [ʌnə'kʌmpənɪd] ['tʃɪldrən]
68.    VIP 贵宾
69.    WCHR 能自行上下飞机,并可在机舱行走旅客
70.    WCHS 不能上下飞机,但可在机舱行走旅客
71.    WCHC 不能自己行动,需要帮助进入机舱旅客
Onboard Equipments 机载设备
 
Emergency Equipment 应急设备

72.    ambulance 救护车 ['æmbjʊl(ə)ns]
73.    bandage 绷带 ['bændɪdʒ]
74.    crash axe 救生斧 [kræʃ] [æks]
75.    dangerous goods kit 危险品处置包 ['deɪn(d)ʒ(ə)rəs] [ɡʊdz] [kɪt]
76.    emergency 紧急 [ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ]
77.    emergency light switch 应急照明开关 [ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ] [laɪt] [swɪtʃ]
78.    emergency locator transmitter         应急发报机 [ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ] [ləʊ'keɪtə] [trænz'mɪtə; trɑːnz-; -ns-]
79.    equipment 设备 [ɪ'kwɪpm(ə)nt]
80.    evacuation slide 撤离滑梯 
[ɪ,vækjʊ'eɪʃ(ə)n] [slaɪd]
81.    extinguisher 灭火器 
[ɪk'stɪŋgwɪʃə; ek-]
82.    flashlight 应急手电筒 ['flæʃlaɪt]
83.    H2O extinguisher 水灭火器 
[ɪk'stɪŋgwɪʃə; ek-]
84.    fire blanket 灭火毯 ['faɪə] ['blæŋkɪt]
85.    kit 工具箱 [kɪt]
86.    life vest 救生衣 [laɪf] [vest]
87.    medical kit 应急医疗箱 
['medɪk(ə)l] [kɪt]
88.    megaphone 喊话喇叭 ['megəfəʊn]
89.    manual release tool 人工释放工具
['mænjʊ(ə)l] [rɪ'liːs] [tuːl]
90.    oxygen mask 氧气面罩 
['ɒksɪdʒ(ə)n] [mɑːsk]
91.    portable 可携带的 ['pɔrtəbl]
92.    protective breathing equipment 防烟面罩 [prə'tektɪv] ['briːðɪŋ] [ɪ'kwɪpm(ə)nt]
93.    life raft 救生筏 [laɪf] [rɑːft]
94.    slide 滑梯 [slaɪd]
95.    stretcher 担架 ['stretʃə]
96.    survival kit 救生包 [sə'vaɪv(ə)l] [kɪt]
PCU & PMD 乘客控制组件和便携式媒体设备

97.    adjust 调节 [ə'dʒʌst]
98.    airflow knob 空气调节钮 ['eəfləʊ] [nɒb]
99.    armrest 扶手 ['ɑːmrest]
100.    audio 音频 ['ɔːdɪəʊ]
101.    button 按钮 [ˈbʌtn]
102.    call button 呼叫按钮 [kɔːl] [ˈbʌtn]
103.    cancel button 取消呼叫按钮 
['kæns(ə)l] [ˈbʌtn]
104.    channel display 频道显示 
['tʃæn(ə)l] [dɪ'spleɪ]
105.    channel selection button 频道选择按钮 ['tʃæn(ə)l] [sɪ'lekʃ(ə)n] [ˈbʌtn]
106.    control panel 控制面板 
[kən'trəʊl] ['pæn(ə)l]
107.    device 设备 [dɪ'vaɪs]
108.    dim 调暗 [dɪm]
109.    electronic 电子的 [ɪˌlekˈtrɒnɪk]
110.    headset 耳麦 ['hedset]
111.    headset socket 插口 ['hedset] ['sɒkɪt]
112.    image 图像 ['ɪmɪdʒ]
113.    insert 插入 [ɪn'sɜːt]
114.    jack 插口 [dʒæk]
115.    mode 模式 [məʊd]
116.    mode control button 模式控制按钮
[məʊd] [kən'trəʊl] [ˈbʌtn]
117.    no smoking sign 禁止吸烟标志
[nəʊ] ['sməʊkɪŋ] [saɪn]
118.    plug 插头 [plʌg]
119.    portable Multimedia Device 手持机上娱乐播放设备 
[ˈpɔ:təbl] [ˌmʌltiˈmi:diə] [dɪˈvaɪs]
120.    reading light button 阅读灯按钮
[ˈri:dɪŋ] [laɪt] [ˈbʌtn]
121.    socket 插口 [ˈsɒkɪt]
122.    summon 召唤 [ˈsʌmən]
123.    touch screen 触屏 [tʌtʃ] [skri:n]
124.    video 视频 [ˈvɪdiəʊ]
125.    volume 音量 [ˈvɒlju:m]
126.    volume adjusting button 音量调节按钮 [ˈvɒlju:m] [ə'dʒʌstɪŋ] [ˈbʌtn]
In-flight Entertainment 机上娱乐 

127.    action film 动作片 [ˈækʃn] [fɪlm]
128.    adventure film 冒险片 
[ədˈventʃə(r)] [fɪlm]
129.    China Daily 中国日报 ['tʃaɪnə] [ˈdeɪli]
130.    classical music 古典音乐 
[ˈklæsɪkl] [ˈmju:zɪk]
131.    comedy 喜剧片 [ˈkɒmədi]
132.    country music 乡村音乐 
[ˈkʌntri] [ˈmju:zɪk]
133.    fantasy film 奇幻片 [ˈfæntəsi] [fɪlm]
134.    film 电影 [fɪlm]
135.    global Times 环球时报 
[ˈgləʊbl] [taɪmz]
136.    hip-hop 嘻哈 ['hɪph'ɒp]
137.    jazz 爵士 [dʒæz]
138.    light music 轻音乐 [laɪt] [ˈmju:zɪk]
139.    magazine 杂志 [ˌmægəˈzi:n]
140.    music 音乐 [ˈmju:zɪk]
141.    mystery film 悬疑片 [ˈmɪstri] [fɪlm]
142.    newspaper 报纸 [ˈnju:zpeɪpə(r)]
143.    pop music 流行音乐 [pɒp] [ˈmju:zɪk]
144.    R&B 说唱音乐
145.    rock 摇滚 [rɒk]
146.    romance film 爱情片 
[rəʊˈmæns] [fɪlm]
Other items 其他物品

147.    baby stroller 婴儿推车 
[ˈbeɪbi] [ˈstrəʊlə(r)]
148.    bassinet 摇篮 [ˌbæsɪˈnet]
149.    blanket 毛毯 [ˈblæŋkɪt]
150.    cradle 摇篮 [ˈkreɪdl]
151.    diaper 尿片 [ˈdaɪəpə(r)]
152.    pillow 枕头 [ˈpɪləʊ]
153.    towel 毛巾 [ˈtaʊəl]
154.    wheelchair 轮椅 [ˈwi:ltʃeə(r)]
Board 登机

155.    assigned seat 指定座位 [ə'saɪnd] [si:t]
156.    baggage Claim Tag 行李牌
[ˈbægɪdʒ] [kleɪm] [tæg]
157.    belonging 附属品;物品 [bɪ'lɒŋɪŋ]
158.    board 登机 [bɔ:d]
159.    boarding pass 登机牌 [ˈbɔ:dɪŋ] [pɑ:s]
160.    cargo 货物 [ˈkɑ:gəʊ]
161.    carry-on baggage 随身行李 
['kærɪ ɒn] [ˈbægɪdʒ]
162.    catalogue 目录 [ˈkætəlɒg]
163.    checked baggage 托运行李 
[tʃekt] [ˈbægɪdʒ]
164.    check-in 值机 [tʃek in]
165.    clearance 放行证 [ˈklɪərəns]
166.    convenience 方便 [kənˈvi:niəns]
167.    departure 离场;起飞 [dɪˈpɑ:tʃə(r)]
168.    disembark 下飞机 [ˌdɪsɪmˈbɑ:k]
169.    distribute 分配;散发 [dɪˈstrɪbju:t]
170.    embark 登机 [ɪmˈbɑ:k]
171.    easten 系紧 [ˈfɑ:sn]
172.    forward 向前方的 [ˈfɔ:wəd]
173.    gesture 手势;做手势 [ˈdʒestʃə(r)]
174.    greeting 问候 [ˈgri:tɪŋ]
175.    impact 撞击 [ˈɪmpækt]
176.    indicate 表明;显示 [ˈɪndɪkeɪt]
177.    initial 最初的;原始的 [ɪˈnɪʃl]
178.    item 物品 [ˈaɪtəm]
179.    jump seat 折叠座椅 [dʒʌmp] [si:t]
180.    laptop 手提电脑 [ˈlæptɒp]
181.    manifest 舱单 [ˈmænɪfest]
182.    off-load 卸下 ['ɔ:fl'əʊd]
183.    patrol 巡查;巡逻 [pəˈtrəʊl]
184.    position 位置 [pəˈzɪʃn]
185.    precaution 预防;警惕 [prɪˈkɔ:ʃn]
186.    property 物品;财物 [ˈprɒpəti]
187.    safety inspection 安全检查 
[ˈseɪfti] [ɪnˈspekʃn]
188.    seat back 座椅靠背 [si:t] [bæk]
189.    seatbelt 安全带 [si:tbelt]
190.    seat belt extension 加长安全带 
[si:t] [belt] [ɪkˈstenʃn]
191.    strap 带子 [stræp]
192.    stow 收起来 [stəʊ]
193.    unaccompanied baggage 分离运输行李 [ˌʌnəˈkʌmpənid] [ˈbægɪdʒ]
194.    upgrade 升舱 [ˌʌpˈgreɪd]
195.    upright 直立的 [ˈʌpraɪt]
196.    valuable 贵重的(adj.)贵重物品(n.)
[ˈvæljuəbl] 
Drink and Meal Service餐饮服务
 
General Words 一般用词

197.    breakfast 早餐 [ˈbrekfəst]
198.    brunch 早午餐 [brʌntʃ]
199.    chaser 追水 [ˈtʃeɪsə(r)]
200.    complimentary 免费的 
[ˌkɒmplɪˈmentri]
201.    Continental Breakfast 欧式早餐 
[ˌkɒntɪˈnentl] [ˈbrekfəst]
202.    dietary 与饮食有关的;饮食的 
['daɪətərɪ]
203.    dinner 晚餐 [ˈdɪnə(r)]
204.    double 双份 [ˈdʌbl]
205.    lunch 午餐 [lʌntʃ]
206.    mixed 混合 [mɪkst]
207.    neat 不掺水;不加冰 [ni:t]
208.    on the rocks 加冰 [ɒn] [ðə] [rɒks]
209.    run out of 卖完 [rʌn] [aʊt] [əv]
210.    a portion of 一份 [ə] [ˈpɔ:ʃn] [əv]
211.    spill 洒 [spɪl]
212.    straight 直喝 [streɪt]
213.    unavailable 不能获得的 
[ˌʌnəˈveɪləbl]
214.    wipe 擦拭 [waɪp]
215.    wrap 包起来 [ræp]
Beverage 饮料
 
Alcoholic Drinks 酒精饮料

216.    beer 啤酒 [bɪə(r)]
217.    brand 品牌 [brænd]
218.    brandy 白兰地 [ˈbrændi]
219.    champagne 香槟 [ʃæmˈpeɪn]
220.    Chile Andes 智利安第斯白葡萄酒 
['tʃɪlɪ] [ˈændi:z]
221.    Chile Carolina Carmenere 智利卡罗丽娜·佳美娜葡萄酒 ['tʃɪlɪ] [ˌkærə'laɪnə]
222.    Chinese liquor 中国白酒 
[ˌtʃaɪˈni:z] [ˈlɪkə(r)]
223.    cocktail 鸡尾酒 [ˈkɒkteɪl]
224.    cognac 干邑白兰地 [ˈkɒnjæk]
225.    gin 金酒;杜松子酒 [dʒɪn]
226.    red wine 红葡萄酒 [red] [waɪn]
227.    rum 朗姆酒 [rʌm]
228.    sake 日本清酒 [seɪk]
229.    scotch 苏格兰威士忌 [skɒtʃ]
230.    Shaoxin Wine 绍兴酒
231.    spirit 烈酒 [ˈspɪrɪt]
232.    vodka 伏特加 [ˈvɒdkə]
233.    whisky 威士忌 [ˈwɪski]
234.    white wine 白葡萄酒 [waɪt] [waɪn]
235.    wine 葡萄酒 [waɪn] 
Fruit Juice 果汁

236.    apple juice 苹果汁  [ˈæpl] [dʒu:s]
237.    coconut juice 椰子汁 
[ˈkəʊkənʌt] [dʒu:s]
238.    grape juice 葡萄汁  [greɪp] [dʒu:s]
239.    mango juice 芒果汁 
[ˈmæŋgəʊ] [dʒu:s]
240.    mulberry juice 桑葚汁 
[ˈmʌlbəri] [dʒu:s]
241.    orange juice 橙汁[ˈɒrɪndʒ] [dʒu:s]
242.    peach juice 桃汁 [pi:tʃ] [dʒu:s]
243.    pineapple juice 菠萝汁  
[ˈpaɪnæpl] [dʒu:s]
244.    rice milk 米乳汁 [raɪs] [mɪlk] 
Water 水

245.    distilled water 蒸馏水 
[dɪs'tɪld] [ˈwɔ:tə(r)]
246.    hot water 热水 [hɒt] [ˈwɔ:tə(r)]
247.    ice water 冰水  [aɪs] [ˈwɔ:tə(r)]
248.    mineral water矿物质水 
[ˈmɪnərəl] [ˈwɔ:tə(r)]
249.    purified water 纯净水 
[p'jʊərɪfaɪd] [ˈwɔ:tə(r)]
250.    soda water 苏打水 [ˈsəʊdə] [ˈwɔ:tə(r)]
251.    sparkling water (带气泡)苏打水 
[ˈspɑ:klɪŋ] [ˈwɔ:tə(r)]
252.    spring water 山泉水 [sprɪŋ] [ˈwɔ:tə(r)]
253.    warm water 温水 [wɔ:m] [ˈwɔ:tə(r)]
Tea 茶

254.    black tea 红茶 [blæk] [ti:]
255.    chrysanthemum tea 菊花茶 
[krɪˈsænθəməm] [ti:]
256.    green tea 绿茶 [gri:n] [ti:]
257.    herbal tea 凉茶 [ˈhɜ:bl] [ti:]
258.    jasmine tea 茉莉花茶 [ˈdʒæzmɪn] [ti:]
259.    oolong tea 乌龙茶 ['u:lɒŋ] [ti:]
260.    tea bag 茶包 [ti:] [bæg]
261.    Puer 普洱
262.    lipton 立顿
Other Drinks 其他饮料

263.    Coca Cola 可口可乐 [ˈkəʊkə] [ˈkəʊlə]
264.    coffee 咖啡 [ˈkɒfi]
265.    coffee mate 咖啡伴侣 [ˈkɒfi] [meɪt]
266.    coke 可乐 [kəʊk]
267.    diet-coke 健怡可乐 [ˈdaɪət] [kəʊk]
268.    Fanta 芬达
269.    milk 牛奶 [mɪlk]
270.    milk tea 奶茶 [mɪlk] [ti:]
271.    Pepsi 百事
272.    Seven-up 七喜 ['sevn'ʌp]
273.    Sprite 雪碧 [spraɪt]
274.    tonic 汤力水 [ˈtɒnɪk]
Food 食物

275.    bean curd 豆腐 [bi:n] [kɜ:d]
276.    beef 牛肉 [bi:f]
277.    beef steak 牛排 [bi:f] [steɪk]
278.    chicken 鸡肉 [ˈtʃɪkɪn]
279.    cod 鳕鱼[kɒd]
280.    filet 鱼片 [fɪ'leɪ]
281.    fish 鱼 [fɪʃ]
282.    goose 鹅 [gu:s]
283.    ham 火腿 [hæm]
284.    lamb 羊肉 [læm]
285.    pork 猪肉 [pɔ:k]
286.    prawn 虾 [prɔ:n]
287.    salmon 三文鱼 鲑鱼 [ˈsæmən]
288.    sausage 香肠 [ˈsɒsɪdʒ]
289.    tofu 豆腐 [ˈtəʊfu:]
290.    tuna 金枪鱼 [ˈtju:nə]
Staple Food 主食

291.    Aperitif 开胃酒 [əˌperəˈti:f]
292.    Appetizer 开胃菜 [ˈæpɪtaɪzə(r)]
293.    Baguette 法式长棍面包 [bæˈget] 
294.    Braised duck 红烧鸭肉 [breɪzd] [dʌk]
295.    Chicken with Orange Sauce 香橙鸡肉饭 [ˈtʃɪkɪn] [wɪð] [ˈɒrɪndʒ] [sɔ:s]
296.    Cheese 奶酪 [tʃi:z]
297.    croissant 牛角包 ['krwæsɒ̃]
298.    curry beef 咖喱牛肉 [ˈkʌri] [bi:f]
299.    dumpling 饺子 [ˈdʌmplɪŋ]
300.    egg fried rice 蛋炒饭 [eg] [fraɪd] [raɪs]
301.    entrée 主菜 ['ɒntreɪ]
302.    fried beef with rice noodle 干炒牛河 [fraɪd] [bi:f] [wɪð] [raɪs] [ˈnu:dl]
303.    hotdog 热狗 [hɔtˌdɔg; ˈhɔtˌdɔːg]
304.    instant noodle 方便面 [ˈɪnstənt] [ˈnu:dl]
305.    main course 主菜 [meɪn] [kɔ:s]
306.    noodle 面条 [ˈnu:dl]
307.    omelet 鸡蛋卷
308.    pork rice 猪肉饭 [pɔ:k] [raɪs]
309.    rice 米饭  [raɪs]
310.    roast beef 烤牛肉 [rəʊst] [bi:f]
311.    seafood rice 海鲜饭 [ˈsi:fu:d] [raɪs]
312.    spaghetti 意大利面 [spəˈgeti]
313.    steamed rice 白饭 [sti:md] [raɪs]
Cooking Methods 烹饪方法

314.    boiled 煮的 [bɔɪld]
315.    braised 红烧的;焖的 [breɪzd]
316.    fried 炸的 [fraɪd]
317.    scrambled 炒的 ['skræmbl]
318.    smoked 熏的 [sməʊkt]
319.    steamed 蒸的 [stiːmd]
320.    stewed 炖的 [stjuːd]
Snack 小吃

321.    almond 杏仁 [ˈɑ:mənd]
322.    biscuit 饼干 [ˈbɪskɪt]
323.    cookie 曲奇 [ˈkʊki]
324.    dessert 甜点 [dɪˈzɜ:t]
325.    fresh fruit slice 水果片 
[freʃ] [fru:t] [slaɪs]
326.    nut 坚果 [nʌt]
327.    peanut 花生 [ˈpi:nʌt]
328.    potato chips 薯片 [pəˈteɪtəʊ] [tʃɪps]
329.    refreshments 点心 [rɪf'reʃmənts]
330.    sandwich 三明治 [ˈsænwɪtʃ]
331.    yoghurt 酸奶 ['jəʊgɜ:t]

Vegetable 蔬菜

332.    asparagus 芦笋 [əˈspærəgəs]
333.    broccoli 西兰花 [ˈbrɒkəli]
334.    cabbage 卷心菜 [ˈkæbɪdʒ]
335.    carrot 胡萝卜 [ˈkærət]
336.    celery 西芹 [ˈseləri]
337.    cherry tomato 小番茄 
[ˈtʃeri] [təˈmɑ:təʊ]
338.    cucumber 黄瓜 [ˈkju:kʌmbə(r)]
339.    garlic 蒜 [ˈgɑ:lɪk]
340.    lettuce 生菜 [ˈletɪs]
341.    mushroom 蘑菇 [ˈmʌʃrʊm]
342.    onion 洋葱 [ˈʌnjən]
343.    pea 豌豆 [pi:]
344.    pepper 胡椒;辣椒 [ˈpepə(r)]
345.    pickle 榨菜 [ˈpɪkl]
346.    potato 土豆 [pəˈteɪtəʊ]
347.    salad 沙拉 [ˈsæləd]
348.    spinach 菠菜 [ˈspɪnɪtʃ]
349.    sweet potato 红薯 [swi:t] [pəˈteɪtəʊ]
350.    tomato 西红柿 [təˈmɑ:təʊ]
Fruit 水果

351.    apple 苹果 [ˈæpl]
352.    cantaloupe 哈密瓜 [ˈkæntəlu:p]
353.    cherry 樱桃 [ˈtʃeri]
354.    coconut 椰子 [ˈkəʊkənʌt]
355.    dragon fruit 火龙果 [ˈdrægən] [fru:t]
356.    grape 葡萄 [greɪp]
357.    guava 番石榴 [ˈgwɑ:və]
358.    lemon 柠檬 [ˈlemən]
359.    mango 芒果 [ˈmæŋgəʊ]
360.    orange 橙子 [ˈɒrɪndʒ]
361.    peach 桃 [pi:tʃ]
362.    pineapple 菠萝 [ˈpaɪnæpl]
363.    starfruit 杨桃 ['stɑrfrut]
364.    watermelon 西瓜 [ˈwɔ:təmelən]
Condiments 调味品

365.    butter 黄油 [ˈbʌtə(r)]
366.    chili sauce 辣椒酱 [ˈtʃɪli] [sɔ:s]
367.    dressing 沙拉酱 [ˈdresɪŋ]
368.    ketchup 番茄酱 [ˈketʃəp]
369.    oil 油 [ɔɪl]
370.    salt 盐 [sɔ:lt]
371.    sauce 酱汁;调味汁 [sɔ:s]
372.    spice 调味料 [spaɪs]
373.    sugar 糖 [ˈʃʊgə(r)]
374.    vinegar 醋 [ˈvɪnɪgə(r)]
Special Meals 特殊餐

375.    Asian Vegetarian Meal/AVML 亚洲素食 [ˈeɪʃn] [ˌvedʒəˈteəriən] [mi:l]
376.    Baby Meal/BBML 婴儿餐 [ˈbeɪbi] [mi:l]
377.    Bland/Soft Meal/BLML 溃疡餐 
[blænd]/ [sɒft] [mi:l]
378.    Children’s Meal/CHML 儿童餐 
[ˈtʃɪldrən] [mi:l]
379.    Diabetic Meal/DBML 糖尿病餐
[ˌdaɪəˈbetɪk] [mi:l]
380.    Halal food 清真食品 [ˈhælæl] [fu:d]
381.    Hindu Meal/HNML 印度餐 
['hindu:, 'hin'du:] [mi:l]
382.    Indian Vegetarian/IVML 印度素食 
[ˈɪndiən] [ˌvedʒəˈteəriən]
383.    Kosher Meal/KSML 犹太餐 
[ˈkəʊʃə(r)] [mi:l]
384.    Low Fat Meal/LFML 低脂餐 
[ləʊ] [fæt] [mi:l]
385.    Muslim Meal/MSML 清真餐 
[ˈmʊzlɪm] [mi:l]
386.    No Salt Meal/NSML 低钠无盐餐
[nəʊ] [sɔ:lt] [mi:l]
387.    Oriental Vegetarian/ORML 东方素食
[ˌɔ:riˈentl] [ˌvedʒəˈteəriən]
388.    Raw Fruit Vegetable Meal/RVML 鲜水果餐 [rɔ:] [fru:t] [ˈvedʒtəbl] [mi:l]
389.    religious meal 宗教餐 
[rɪˈlɪdʒəs] [mi:l]
390.    Vegetarian Lactose Meal/VLML 可吃奶素 [ˌvedʒəˈteəriən] [ˈlæktəʊs] [mi:l]
391.    Western Vegetarian/VGML 西式素食
[ˈwestən] [ˌvedʒəˈteəriən]
Tableware and Others 餐具及其他

392.    boiler 烧水器  [ˈbɔɪlə(r)]
393.    bowl 碗 [bəʊl]
394.    can/tin 铝罐 [kæn]/ [tɪn]
395.    cart 小推车 [kɑ:t]
396.    chopsticks 筷子  ['tʃɒpstɪks]
397.    cup 茶杯 [kʌp]
398.    dish 盘;碟 [dɪʃ]
399.    glass 玻璃杯 [glɑ:s]
400.    hot cup 烧水杯 [hɒt] [kʌp]
401.    jug 加水壶 [dʒʌg]
402.    knives and forks 刀叉 [naɪvz] [ənd] [fɔːks]
403.    menu 餐牌;菜单 [ˈmenju:]
404.    napkin 餐巾  [ˈnæpkɪn]
405.    oven 炉;烤箱 [ˈʌvn]
406.    paper cup 纸杯 [ˈpeɪpə(r)] [kʌp]
407.    plate 盘;碟 [pleɪt]
408.    saucer 茶托 [ˈsɔ:sə(r)]
409.    spoon 汤匙 [spu:n]
410.    straw 吸管 [strɔ:]
411.    tissue 纸巾  [ˈtɪʃu:]
412.    toothpick 牙签  [ˈtu:θpɪk]
413.    tray 托盘 [treɪ]
414.    tray table 小桌板 [treɪ] [ˈteɪbl]
415.    trolley 餐车 [ˈtrɒli]
416.    warmer 保温箱 [ˈwɔ:mə(r)]
417.    wet tissue 湿纸巾 [wet] [ˈtɪʃu:]
Overnight Bag and Toiletries 过夜包与洗漱用品

418.    comb 梳子 [kəʊm]
419.    hand sanitizer 洗手液 
[hænd] ['sænɪtaɪzə]
420.    moisture mist 保湿喷雾 
[ˈmɔɪstʃə(r)] [mɪst]
421.    sanitary napkin 卫生巾 
[ˈsænətri] [ˈnæpkɪn]
422.    slippers 拖鞋 ['slɪpəz]
423.    toothbrush 牙刷 [ˈtu:θbrʌʃ]
424.    toothpaste 牙膏 [ˈtu:θpeɪst]
425.    toilet paper 卫生纸 
[ˈtɔɪlət] [ˈpeɪpə(r)]
426.    washing bag 洗漱包 [ˈwɒʃɪŋ] [bæg]
Unruly Passengers 麻烦旅客

427.    drunk 醉酒的 [drʌŋk]
428.    frustrated 失望的;泄气的 
[frʌˈstreɪtɪd]
429.    irritated 受刺激的;被激怒的 
[ˈɪrɪteɪtɪd]
430.    scared 害怕的 [skeəd]
Sickness 疾病

431.    acute alcoholism 急性酒精中毒 
[əˈkju:t] ˈælkəhɒlɪzəm]
432.    airsick 晕机 [ˈeəsɪk]
433.    airsickness bag 呕吐袋 
['eəsɪknəs] [bæg]
434.    angina 心绞痛 [ænˈdʒaɪnə]
435.    aspirin 阿司匹林 [ˈæsprɪn]
436.    asthma 哮喘 [ˈæsmə]
437.    blind 瞎眼的 [blaɪnd]
438.    burn / empyrosis 烧伤/烫伤 
[bɜ:n]/ [empaɪ'rəʊsɪs]
439.    cardiac arrest 心脏停止 
[ˈkɑ:diæk] [əˈrest]
440.    childbirth 分娩 [ˈtʃaɪldbɜ:θ]
441.    choke 异物哽塞 [tʃəʊk]
442.    decompression sickness 失压症 
[ˌdi:kəmˈpreʃn] [ˈsɪknəs]
443.    diabetes 糖尿病 [ˌdaɪəˈbi:ti:z]
444.    diarrhea 腹泻 [ˌdaɪə'rɪə]
445.    dizzy 头晕 [ˈdɪzi]
446.    dramamine 盐酸苯海拉明片 
[ˈdræməˌmi:n]
447.    drug reaction 毒品中毒 
[drʌg] [riˈækʃn]
448.    ear distress 压耳 [ɪə(r)] [dɪˈstres]
449.    epilepsy 癫痫 [ˈepɪlepsi]
450.    escort 护送 [ˈeskɔ:t]
451.    fainting 晕厥 ['feɪntɪŋ]
452.    fever 发烧 [ˈfi:və(r)]
453.    First Aid 急救 [fɜ:st] [eɪd]
454.    food poisoning 食物中毒 
[fu:d] [ˈpɔɪzənɪŋ]
455.    Glonoine 硝酸甘油
456.    headache 头疼 [ˈhedeɪk]
457.    heart attack 心脏病发作 [hɑ:t] [əˈtæk]
458.    heat stroke 中暑 [hi:t] [strəʊk]
459.    lose consciousness 失去意识 
[lu:z] [ˈkɒnʃəsnəs]
460.    malaria 疟疾 [məˈleəriə]
461.    medic alert 医疗警戒标志 
[ˈmedɪk] [əˈlɜ:t]
462.    medical 医疗的 [ˈmedɪkl]
463.    nausea 恶心 [ˈnɔ:ziə]
464.    nosebleed 流鼻血 [ˈnəʊzbli:d]
465.    respiratory ailments 呼吸病症 [rəˈspɪrətri] [ˈeɪlməntz]
466.    shock 休克 [ʃɒk]
467.    sore throat 嗓子疼 [sɔ:(r)] [θrəʊt]
468.    stomachache 胃疼 ['stʌməkeɪk]
469.    vomit 呕吐 [ˈvɒmɪt]
Injuries 受伤

470.    back and neck injuries 背部颈部受伤 [bæk] [ənd] [nek] [ˈɪndʒəriz]
471.    bruise 擦伤 [bru:z]
472.    eye injuries 眼睛受伤 [aɪ] [ˈɪndʒəriz]
473.    head injuries 头部受伤 
[hed] [ˈɪndʒəriz]
474.    sprain 扭伤 [spreɪn]
475.    fracture 骨折 [ˈfræktʃə(r)]
Duty-free Goods 免税品

476.    American Express 美国运通卡
477.    Armani 阿玛尼
478.    Ballantine’s 百龄坛
479.    Bvlgari 宝格丽
480.    Cartier 卡地亚
481.    Chanel 香奈儿
482.    Chivas 芝华士
483.    chocolate 巧克力
484.    cigarette 香烟
485.    confectionary 糖果
486.    cosmetic 化妆品
487.    Diners Club International 大来信用证
488.    Dior 迪奥
489.    Estee Lauder 雅诗兰黛
490.    Fragrance 香水
491.    Hennessy 轩尼诗
492.    Hermes 爱马仕
493.    JCB Card JCB卡
494.    jewelry 首饰
495.    Kenzo 高田贤三
496.    Marlboro 万宝路
497.    MasterCard 万事达卡
498.    Lancôme 兰蔻
499.    L’Oréal 欧莱雅
500.    Remy Martin 人头马
501.    Swarovski 施华洛世奇
502.    Visa Card 维萨卡
503.    watch 手表
China Southern Distinctive Service 南航品牌服务

504.    Eight Essential Massage 空中养生八段锦
505.    Sky Cellar 空中酒窖
506.    Sky Tea House 空中茶苑
507.    China Southern Deluxe Soup Noodle 大碗面
Flight Condition 飞行情况

508.    ascend 上升 [əˈsend]
509.    celsius 摄氏度 [ˈselsiəs]
510.    cloudy 多云的 [ˈklaʊdi]
511.    decompression 减压 [ˌdi:kəmˈpreʃn]
512.    delay 延误 [dɪˈleɪ]
513.    descend 下降 [dɪˈsend]
514.    diversion 备降 [daɪˈvɜ:ʃn]
515.    ditching 水上迫降 ['dɪtʃɪŋ]
516.    emergency landing 陆上迫降 
[iˈmɜ:dʒənsi] [ˈlændɪŋ]
517.    fahrenheit 华氏温度 [ˈfærənhaɪt]
518.    fog 雾 [fɒg]
519.    frozen 结冰的 [ˈfrəʊzn]
520.    hail 冰雹 [heɪl]
521.    navigation system 导航系统 
[ˌnævɪˈgeɪʃn] [ˈsɪstəm]
522.    taxi 滑行 [ˈtæksi]
523.    thunderstorm 雷暴 [ˈθʌndəstɔ:m]
524.    turbulence 颠簸 [ˈtɜ:bjələns]
CIO 海关,移民和检疫

525.    Arrival Card 入境卡 [əˈraɪvl] [kɑ:d]
526.    citizen 公民 [ˈsɪtɪzn]
527.    Customs 海关 [ˈkʌstəmz]
528.    Customs, Immigration and Quarantine 海关,移民和检疫 [ˈkʌstəmz] [ˌɪmɪˈgreɪʃn] [ənd] [ˈkwɒrənti:n]
529.    declaration form 申报单 
[ˌdekləˈreɪʃn] [fɔ:m]
530.    dutiable 应纳税的 ['dju:tɪəbl]
531.    formality 手续 [fɔ:ˈmæləti]
532.    health certificate 健康证 
[helθ] [səˈtɪfɪkət]
533.    nationality 国籍 [ˌnæʃəˈnæləti]
534.    passport 护照 [ˈpɑ:spɔ:t]
535.    visa 签证 [ˈvi:zə]
SkyTeam & Sky Pearl Club 天合联盟和明珠俱乐部

536.    application form 申请表 
[ˌæplɪˈkeɪʃn] [fɔ:m]
537.    Base Membership Card 基本卡 
[beɪs] [ˈmembəʃɪp] [kɑ:d]
538.    club 俱乐部 [klʌb]
539.    Frequent Flyer Program 常旅客计划 
[ˈfri:kwənt] [ˈflaɪə(r)] [ˈprəʊgræm]
540.    Gold Membership Card 金卡 
[gəʊld] [ˈmembəʃɪp] [kɑ:d]
541.    lounge 休息室;等候室 [laʊndʒ]
542.    mileage 英里数;里程 [ˈmaɪlɪdʒ]
543.    network 网络 [ˈnetwɜ:k]
544.    Premium Economy Class 高端经济舱 [ˈpri:miəm] [ɪˈkɒnəmi] [klɑ:s]
545.    priority 优先权 [praɪˈɒrəti]
546.    rewarding 值得的;有回报的  
[rɪˈwɔ:dɪŋ]
547.    Silver Membership Card 银卡 
[ˈsɪlvə(r)] [ˈmembəʃɪp] [kɑ:d]
548.    Sky Pearl Membership Card 明珠卡 [skaɪ] [pɜ:l] [ˈmembəʃɪp] [kɑ:d]
549.    SkyTeam 天合联盟 [skaɪ] [ti:m]
550.    SkyTeam Elite 天合联盟精英
[skaɪ] [ti:m] [eɪˈli:t]
551.    SkyTeam Elite Plus 天合联盟超级精英
[skaɪ] [ti:m] [eɪˈli:t] [plʌs]
International Cities & Airports 国际城市与机场

552.    Airport Schiphol 阿姆斯特丹国际机场
553.    Amsterdam 阿姆斯特丹
554.    Auckland International Airport 奥克兰机场
555.    Bangkok 曼谷
556.    Brisbane 布里斯班
557.    Burma 缅甸
558.    Delhi 德里
559.    Dubai International Airport 迪拜国际机场
560.    Fukuoka-ken Airport 福冈机场
561.    Hanoi 河内
562.    Ho Chi Minh City 胡志明市
563.    Incheon International Airport 仁川国际机场
564.    Indira Gandhi International Airport 德里国际机场(英吉拉·甘地国际机场)
565.    Jakarta 雅加达
566.    Kansai International Airport 大阪关西国际机场
567.    Katmandu 加德满都
568.    Kuala Lumpur International Airport 吉隆坡国际机场
569.    London 伦敦
570.    Los Angeles 洛杉矶
571.    Maldives 马尔代夫
572.    Malé International Airport 马累机场
573.    Manila 马尼拉
574.    Melbourne Airport 墨尔本机场
575.    Noi Bai International Airport 河内内排国际机场
576.    Osaka 大阪
577.    Paris Charles de Gaulle International Airport 戴高乐国际机场
578.    Penang 槟城
579.    Perth Airport 珀斯机场
580.    Phnom Penh 金边
581.    Pochentong International Airport 金边机场
582.    Rangoon 仰光
583.    Seoul 首尔
584.    Siem Reap 暹粒
585.    Singapore Changi International Airport 新加坡樟宜国际机场
586.    Suvarnabhumi Airport 曼谷素万那普机场
587.    Sydney 悉尼
588.    Taipei 台北
589.    Tokyo 东京
590.    Tribhuvan International Airport 加德满都国际机场
591.    Vancouver International Airport 温哥华国际机场
Transfer and Destinations 中转与终点

592.    Canton Route 广州之路
593.    carousel 旋转行李传送带 [ˌkærəˈsel]
594.    clerk 办事员 [klɑ:k]
595.    connecting flight 联程航班 
[kə'nektɪŋ] [flaɪt]
596.    destination 终点 [ˌdestɪˈneɪʃn]
597.    shuttle bus 摆渡车 [ˈʃʌtl] [bʌs]
598.    stop over 中途分程点 [stɒp] [ˈəʊvə(r)]
599.    terminal 机场航站楼 [ˈtɜ:mɪnl]
600.    transit service 中转服务 
[ˈtrænzɪt] [ˈsɜ:vɪs]
  查看全部


说明:
本单词表基于南方航空空乘培训资料制作,含有纯净版、音标版及例句版,共计600个常用单词。无论是在备考、在培、在飞或是兴趣爱好者,都适用。纯净版及例句版需要在本文末尾附件处单独下载,网页版本提供的是音标版。如果您在备考,建议在桌面建立快捷方式以便复习。
本单词列表较长,请使用合适的设备阅读。
例句版为本站独家整理,如有引用请注明出处。


 
南航资料 南航英语单词篇
  • Aircraft Construction 飞机构造


1.    aircraft 飞行器 ['eəkrɑːft]
2.    airplane 飞机 ['eəpleɪn]
3.    aisle 过道 [aɪl]
4.    arrange 安排 [ə'reɪn(d)ʒ]
5.    balloon 热气球 [bə'luːn]
6.    bulkhead 隔板 ['bʌlkhed]
7.    business class 商务舱 
[ˈbɪznɪs] [klɑːs]
8.    cabin 客舱 ['kæbɪn]
9.    closet 衣帽间 ['klɒzɪt]
10.    cockpit 驾驶舱 ['kɒkpɪt]
11.    configuration 格局,构造 
[kən,fɪgə'reɪʃ(ə)n; -gjʊ-]
12.    curtain 窗帘 ['kɜːt(ə)n]
13.    economy class 经济舱 
[ɪ'kɒnəmɪ] [klɑːs]
14.    edge 边缘 [edʒ]
15.    elevator 升降舵 ['elɪveɪtə]
16.    engine 发动机 ['endʒɪn]
17.    exit 出口 ['eksɪt; 'egzɪt]
18.    exterior 外部的 [ɪk'stɪərɪə; ek-]
19.    first class 头等舱 [fɜːst] [klɑːs]
20.    flap (飞机的)襟翼 [flæp]
21.    fuselage 机身 ['fjuːzəlɑːʒ; -lɪdʒ]
22.    galley 厨房 ['gælɪ]
23.    glider 滑翔机 ['glaɪdə]
24.    helicopter 直升机 ['helɪkɒptə]
25.    interior 内部的 [ɪn'tɪɜːrɪə]
26.    jet 喷气式飞机 [jɛt]
27.    kapok 木棉 ['keɪpɒk]
28.    landing gear 起落架 ['lændɪŋ] [gɪə]
29.    lavatory 洗手间 ['lævət(ə)rɪ]
30.    main gear 主起落架 [meɪn] [gɪə]
31.    nose 机头 [nəʊz]
32.    nose gear 前起落架 [nəʊz] [gɪə]
33.    occupied 在使用的;有人 ['ɒkjʊpaɪd]
34.    overhead bin 行李架 [əʊvə'hed] [bɪn]
35.    propeller plane 螺旋桨飞机 
[prə'pelə]  [pleɪn]  
36.    rear 后部 [rɪə]
37.    rudder 方向舵 ['rʌdə]
38.    stabilizer 安定面 ['steɪbɪlaɪzə]
39.    stowage bin 舱顶柜 ['stəʊɪdʒ] [bɪn]
40.    sunshade 遮阳板 ['sʌnʃeɪd]
41.    tail 尾翼 [teɪl]
42.    toilet 洗手间 [ˈtɔɪlɪt]
43.    vacant 空闲的;无人 ['veɪk(ə)nt]
44.    wardrobe 衣帽间 ['wɔːdrəʊb]
45.    wing机翼 [wɪŋ]
  • Onboard People 机上人员

 
  • Cabin Crew 机组成员


46.    air marshal 空警 [eə] ['mɑːʃ(ə)l]
47.    attendant 服务员 [ə'tend(ə)nt]
48.    captain 机长 ['kæptɪn]
49.    chief purser 主任乘务长 [tʃiːf] ['pɜːsə]
50.    copilot 副驾驶 ['kəʊ,paɪlət]
51.    flight attendant 乘务员 
[flaɪt] [ə'tend(ə)nt]
52.    pilot 飞行员 ['paɪlət]
53.    purser 乘务长 ['pɜːsə]
54.    security guard 安全员 
[sɪ'kjʊərətɪ] [gɑːd]
  • Passenger 乘客


55.    adult 成人 ['ædʌlt; ə'dʌlt]
56.    BLND 盲人
57.    CIP 商业重要人士
58.    DEAF 聋哑人
59.    disabled 残疾的 [dɪs'eɪbld]
60.    dandicapped 残疾的 ['hændɪkæpt]
61.    infant 婴儿 ['ɪnf(ə)nt]
62.    MEDA 严重疾病患者
63.    rregnant 怀孕的 ['pregnənt]
64.    senior 年长的 ['siːnɪə; 'siːnjə]
65.    senior citizen 老年人 
['siːnɪə; 'siːnjə]   ['sɪtɪz(ə)n]
66.    STCR 担架旅客
67.    unaccompanied children/UM 无人陪伴儿童 [ʌnə'kʌmpənɪd] ['tʃɪldrən]
68.    VIP 贵宾
69.    WCHR 能自行上下飞机,并可在机舱行走旅客
70.    WCHS 不能上下飞机,但可在机舱行走旅客
71.    WCHC 不能自己行动,需要帮助进入机舱旅客
  • Onboard Equipments 机载设备

 
  • Emergency Equipment 应急设备


72.    ambulance 救护车 ['æmbjʊl(ə)ns]
73.    bandage 绷带 ['bændɪdʒ]
74.    crash axe 救生斧 [kræʃ] [æks]
75.    dangerous goods kit 危险品处置包 ['deɪn(d)ʒ(ə)rəs] [ɡʊdz] [kɪt]
76.    emergency 紧急 [ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ]
77.    emergency light switch 应急照明开关 [ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ] [laɪt] [swɪtʃ]
78.    emergency locator transmitter         应急发报机 [ɪ'mɜːdʒ(ə)nsɪ] [ləʊ'keɪtə] [trænz'mɪtə; trɑːnz-; -ns-]
79.    equipment 设备 [ɪ'kwɪpm(ə)nt]
80.    evacuation slide 撤离滑梯 
[ɪ,vækjʊ'eɪʃ(ə)n] [slaɪd]
81.    extinguisher 灭火器 
[ɪk'stɪŋgwɪʃə; ek-]
82.    flashlight 应急手电筒 ['flæʃlaɪt]
83.    H2O extinguisher 水灭火器 
[ɪk'stɪŋgwɪʃə; ek-]
84.    fire blanket 灭火毯 ['faɪə] ['blæŋkɪt]
85.    kit 工具箱 [kɪt]
86.    life vest 救生衣 [laɪf] [vest]
87.    medical kit 应急医疗箱 
['medɪk(ə)l] [kɪt]
88.    megaphone 喊话喇叭 ['megəfəʊn]
89.    manual release tool 人工释放工具
['mænjʊ(ə)l] [rɪ'liːs] [tuːl]
90.    oxygen mask 氧气面罩 
['ɒksɪdʒ(ə)n] [mɑːsk]
91.    portable 可携带的 ['pɔrtəbl]
92.    protective breathing equipment 防烟面罩 [prə'tektɪv] ['briːðɪŋ] [ɪ'kwɪpm(ə)nt]
93.    life raft 救生筏 [laɪf] [rɑːft]
94.    slide 滑梯 [slaɪd]
95.    stretcher 担架 ['stretʃə]
96.    survival kit 救生包 [sə'vaɪv(ə)l] [kɪt]
  • PCU & PMD 乘客控制组件和便携式媒体设备


97.    adjust 调节 [ə'dʒʌst]
98.    airflow knob 空气调节钮 ['eəfləʊ] [nɒb]
99.    armrest 扶手 ['ɑːmrest]
100.    audio 音频 ['ɔːdɪəʊ]
101.    button 按钮 [ˈbʌtn]
102.    call button 呼叫按钮 [kɔːl] [ˈbʌtn]
103.    cancel button 取消呼叫按钮 
['kæns(ə)l] [ˈbʌtn]
104.    channel display 频道显示 
['tʃæn(ə)l] [dɪ'spleɪ]
105.    channel selection button 频道选择按钮 ['tʃæn(ə)l] [sɪ'lekʃ(ə)n] [ˈbʌtn]
106.    control panel 控制面板 
[kən'trəʊl] ['pæn(ə)l]
107.    device 设备 [dɪ'vaɪs]
108.    dim 调暗 [dɪm]
109.    electronic 电子的 [ɪˌlekˈtrɒnɪk]
110.    headset 耳麦 ['hedset]
111.    headset socket 插口 ['hedset] ['sɒkɪt]
112.    image 图像 ['ɪmɪdʒ]
113.    insert 插入 [ɪn'sɜːt]
114.    jack 插口 [dʒæk]
115.    mode 模式 [məʊd]
116.    mode control button 模式控制按钮
[məʊd] [kən'trəʊl] [ˈbʌtn]
117.    no smoking sign 禁止吸烟标志
[nəʊ] ['sməʊkɪŋ] [saɪn]
118.    plug 插头 [plʌg]
119.    portable Multimedia Device 手持机上娱乐播放设备 
[ˈpɔ:təbl] [ˌmʌltiˈmi:diə] [dɪˈvaɪs]
120.    reading light button 阅读灯按钮
[ˈri:dɪŋ] [laɪt] [ˈbʌtn]
121.    socket 插口 [ˈsɒkɪt]
122.    summon 召唤 [ˈsʌmən]
123.    touch screen 触屏 [tʌtʃ] [skri:n]
124.    video 视频 [ˈvɪdiəʊ]
125.    volume 音量 [ˈvɒlju:m]
126.    volume adjusting button 音量调节按钮 [ˈvɒlju:m] [ə'dʒʌstɪŋ] [ˈbʌtn]
  • In-flight Entertainment 机上娱乐 


127.    action film 动作片 [ˈækʃn] [fɪlm]
128.    adventure film 冒险片 
[ədˈventʃə(r)] [fɪlm]
129.    China Daily 中国日报 ['tʃaɪnə] [ˈdeɪli]
130.    classical music 古典音乐 
[ˈklæsɪkl] [ˈmju:zɪk]
131.    comedy 喜剧片 [ˈkɒmədi]
132.    country music 乡村音乐 
[ˈkʌntri] [ˈmju:zɪk]
133.    fantasy film 奇幻片 [ˈfæntəsi] [fɪlm]
134.    film 电影 [fɪlm]
135.    global Times 环球时报 
[ˈgləʊbl] [taɪmz]
136.    hip-hop 嘻哈 ['hɪph'ɒp]
137.    jazz 爵士 [dʒæz]
138.    light music 轻音乐 [laɪt] [ˈmju:zɪk]
139.    magazine 杂志 [ˌmægəˈzi:n]
140.    music 音乐 [ˈmju:zɪk]
141.    mystery film 悬疑片 [ˈmɪstri] [fɪlm]
142.    newspaper 报纸 [ˈnju:zpeɪpə(r)]
143.    pop music 流行音乐 [pɒp] [ˈmju:zɪk]
144.    R&B 说唱音乐
145.    rock 摇滚 [rɒk]
146.    romance film 爱情片 
[rəʊˈmæns] [fɪlm]
  • Other items 其他物品


147.    baby stroller 婴儿推车 
[ˈbeɪbi] [ˈstrəʊlə(r)]
148.    bassinet 摇篮 [ˌbæsɪˈnet]
149.    blanket 毛毯 [ˈblæŋkɪt]
150.    cradle 摇篮 [ˈkreɪdl]
151.    diaper 尿片 [ˈdaɪəpə(r)]
152.    pillow 枕头 [ˈpɪləʊ]
153.    towel 毛巾 [ˈtaʊəl]
154.    wheelchair 轮椅 [ˈwi:ltʃeə(r)]
  • Board 登机


155.    assigned seat 指定座位 [ə'saɪnd] [si:t]
156.    baggage Claim Tag 行李牌
[ˈbægɪdʒ] [kleɪm] [tæg]
157.    belonging 附属品;物品 [bɪ'lɒŋɪŋ]
158.    board 登机 [bɔ:d]
159.    boarding pass 登机牌 [ˈbɔ:dɪŋ] [pɑ:s]
160.    cargo 货物 [ˈkɑ:gəʊ]
161.    carry-on baggage 随身行李 
['kærɪ ɒn] [ˈbægɪdʒ]
162.    catalogue 目录 [ˈkætəlɒg]
163.    checked baggage 托运行李 
[tʃekt] [ˈbægɪdʒ]
164.    check-in 值机 [tʃek in]
165.    clearance 放行证 [ˈklɪərəns]
166.    convenience 方便 [kənˈvi:niəns]
167.    departure 离场;起飞 [dɪˈpɑ:tʃə(r)]
168.    disembark 下飞机 [ˌdɪsɪmˈbɑ:k]
169.    distribute 分配;散发 [dɪˈstrɪbju:t]
170.    embark 登机 [ɪmˈbɑ:k]
171.    easten 系紧 [ˈfɑ:sn]
172.    forward 向前方的 [ˈfɔ:wəd]
173.    gesture 手势;做手势 [ˈdʒestʃə(r)]
174.    greeting 问候 [ˈgri:tɪŋ]
175.    impact 撞击 [ˈɪmpækt]
176.    indicate 表明;显示 [ˈɪndɪkeɪt]
177.    initial 最初的;原始的 [ɪˈnɪʃl]
178.    item 物品 [ˈaɪtəm]
179.    jump seat 折叠座椅 [dʒʌmp] [si:t]
180.    laptop 手提电脑 [ˈlæptɒp]
181.    manifest 舱单 [ˈmænɪfest]
182.    off-load 卸下 ['ɔ:fl'əʊd]
183.    patrol 巡查;巡逻 [pəˈtrəʊl]
184.    position 位置 [pəˈzɪʃn]
185.    precaution 预防;警惕 [prɪˈkɔ:ʃn]
186.    property 物品;财物 [ˈprɒpəti]
187.    safety inspection 安全检查 
[ˈseɪfti] [ɪnˈspekʃn]
188.    seat back 座椅靠背 [si:t] [bæk]
189.    seatbelt 安全带 [si:tbelt]
190.    seat belt extension 加长安全带 
[si:t] [belt] [ɪkˈstenʃn]
191.    strap 带子 [stræp]
192.    stow 收起来 [stəʊ]
193.    unaccompanied baggage 分离运输行李 [ˌʌnəˈkʌmpənid] [ˈbægɪdʒ]
194.    upgrade 升舱 [ˌʌpˈgreɪd]
195.    upright 直立的 [ˈʌpraɪt]
196.    valuable 贵重的(adj.)贵重物品(n.)
[ˈvæljuəbl] 
  • Drink and Meal Service餐饮服务

 
  • General Words 一般用词


197.    breakfast 早餐 [ˈbrekfəst]
198.    brunch 早午餐 [brʌntʃ]
199.    chaser 追水 [ˈtʃeɪsə(r)]
200.    complimentary 免费的 
[ˌkɒmplɪˈmentri]
201.    Continental Breakfast 欧式早餐 
[ˌkɒntɪˈnentl] [ˈbrekfəst]
202.    dietary 与饮食有关的;饮食的 
['daɪətərɪ]
203.    dinner 晚餐 [ˈdɪnə(r)]
204.    double 双份 [ˈdʌbl]
205.    lunch 午餐 [lʌntʃ]
206.    mixed 混合 [mɪkst]
207.    neat 不掺水;不加冰 [ni:t]
208.    on the rocks 加冰 [ɒn] [ðə] [rɒks]
209.    run out of 卖完 [rʌn] [aʊt] [əv]
210.    a portion of 一份 [ə] [ˈpɔ:ʃn] [əv]
211.    spill 洒 [spɪl]
212.    straight 直喝 [streɪt]
213.    unavailable 不能获得的 
[ˌʌnəˈveɪləbl]
214.    wipe 擦拭 [waɪp]
215.    wrap 包起来 [ræp]
  • Beverage 饮料

 
  • Alcoholic Drinks 酒精饮料


216.    beer 啤酒 [bɪə(r)]
217.    brand 品牌 [brænd]
218.    brandy 白兰地 [ˈbrændi]
219.    champagne 香槟 [ʃæmˈpeɪn]
220.    Chile Andes 智利安第斯白葡萄酒 
['tʃɪlɪ] [ˈændi:z]
221.    Chile Carolina Carmenere 智利卡罗丽娜·佳美娜葡萄酒 ['tʃɪlɪ] [ˌkærə'laɪnə]
222.    Chinese liquor 中国白酒 
[ˌtʃaɪˈni:z] [ˈlɪkə(r)]
223.    cocktail 鸡尾酒 [ˈkɒkteɪl]
224.    cognac 干邑白兰地 [ˈkɒnjæk]
225.    gin 金酒;杜松子酒 [dʒɪn]
226.    red wine 红葡萄酒 [red] [waɪn]
227.    rum 朗姆酒 [rʌm]
228.    sake 日本清酒 [seɪk]
229.    scotch 苏格兰威士忌 [skɒtʃ]
230.    Shaoxin Wine 绍兴酒
231.    spirit 烈酒 [ˈspɪrɪt]
232.    vodka 伏特加 [ˈvɒdkə]
233.    whisky 威士忌 [ˈwɪski]
234.    white wine 白葡萄酒 [waɪt] [waɪn]
235.    wine 葡萄酒 [waɪn] 
  • Fruit Juice 果汁


236.    apple juice 苹果汁  [ˈæpl] [dʒu:s]
237.    coconut juice 椰子汁 
[ˈkəʊkənʌt] [dʒu:s]
238.    grape juice 葡萄汁  [greɪp] [dʒu:s]
239.    mango juice 芒果汁 
[ˈmæŋgəʊ] [dʒu:s]
240.    mulberry juice 桑葚汁 
[ˈmʌlbəri] [dʒu:s]
241.    orange juice 橙汁[ˈɒrɪndʒ] [dʒu:s]
242.    peach juice 桃汁 [pi:tʃ] [dʒu:s]
243.    pineapple juice 菠萝汁  
[ˈpaɪnæpl] [dʒu:s]
244.    rice milk 米乳汁 [raɪs] [mɪlk] 
  • Water 水


245.    distilled water 蒸馏水 
[dɪs'tɪld] [ˈwɔ:tə(r)]
246.    hot water 热水 [hɒt] [ˈwɔ:tə(r)]
247.    ice water 冰水  [aɪs] [ˈwɔ:tə(r)]
248.    mineral water矿物质水 
[ˈmɪnərəl] [ˈwɔ:tə(r)]
249.    purified water 纯净水 
[p'jʊərɪfaɪd] [ˈwɔ:tə(r)]
250.    soda water 苏打水 [ˈsəʊdə] [ˈwɔ:tə(r)]
251.    sparkling water (带气泡)苏打水 
[ˈspɑ:klɪŋ] [ˈwɔ:tə(r)]
252.    spring water 山泉水 [sprɪŋ] [ˈwɔ:tə(r)]
253.    warm water 温水 [wɔ:m] [ˈwɔ:tə(r)]
  • Tea 茶


254.    black tea 红茶 [blæk] [ti:]
255.    chrysanthemum tea 菊花茶 
[krɪˈsænθəməm] [ti:]
256.    green tea 绿茶 [gri:n] [ti:]
257.    herbal tea 凉茶 [ˈhɜ:bl] [ti:]
258.    jasmine tea 茉莉花茶 [ˈdʒæzmɪn] [ti:]
259.    oolong tea 乌龙茶 ['u:lɒŋ] [ti:]
260.    tea bag 茶包 [ti:] [bæg]
261.    Puer 普洱
262.    lipton 立顿
  • Other Drinks 其他饮料


263.    Coca Cola 可口可乐 [ˈkəʊkə] [ˈkəʊlə]
264.    coffee 咖啡 [ˈkɒfi]
265.    coffee mate 咖啡伴侣 [ˈkɒfi] [meɪt]
266.    coke 可乐 [kəʊk]
267.    diet-coke 健怡可乐 [ˈdaɪət] [kəʊk]
268.    Fanta 芬达
269.    milk 牛奶 [mɪlk]
270.    milk tea 奶茶 [mɪlk] [ti:]
271.    Pepsi 百事
272.    Seven-up 七喜 ['sevn'ʌp]
273.    Sprite 雪碧 [spraɪt]
274.    tonic 汤力水 [ˈtɒnɪk]
  • Food 食物


275.    bean curd 豆腐 [bi:n] [kɜ:d]
276.    beef 牛肉 [bi:f]
277.    beef steak 牛排 [bi:f] [steɪk]
278.    chicken 鸡肉 [ˈtʃɪkɪn]
279.    cod 鳕鱼[kɒd]
280.    filet 鱼片 [fɪ'leɪ]
281.    fish 鱼 [fɪʃ]
282.    goose 鹅 [gu:s]
283.    ham 火腿 [hæm]
284.    lamb 羊肉 [læm]
285.    pork 猪肉 [pɔ:k]
286.    prawn 虾 [prɔ:n]
287.    salmon 三文鱼 鲑鱼 [ˈsæmən]
288.    sausage 香肠 [ˈsɒsɪdʒ]
289.    tofu 豆腐 [ˈtəʊfu:]
290.    tuna 金枪鱼 [ˈtju:nə]
  • Staple Food 主食


291.    Aperitif 开胃酒 [əˌperəˈti:f]
292.    Appetizer 开胃菜 [ˈæpɪtaɪzə(r)]
293.    Baguette 法式长棍面包 [bæˈget] 
294.    Braised duck 红烧鸭肉 [breɪzd] [dʌk]
295.    Chicken with Orange Sauce 香橙鸡肉饭 [ˈtʃɪkɪn] [wɪð] [ˈɒrɪndʒ] [sɔ:s]
296.    Cheese 奶酪 [tʃi:z]
297.    croissant 牛角包 ['krwæsɒ̃]
298.    curry beef 咖喱牛肉 [ˈkʌri] [bi:f]
299.    dumpling 饺子 [ˈdʌmplɪŋ]
300.    egg fried rice 蛋炒饭 [eg] [fraɪd] [raɪs]
301.    entrée 主菜 ['ɒntreɪ]
302.    fried beef with rice noodle 干炒牛河 [fraɪd] [bi:f] [wɪð] [raɪs] [ˈnu:dl]
303.    hotdog 热狗 [hɔtˌdɔg; ˈhɔtˌdɔːg]
304.    instant noodle 方便面 [ˈɪnstənt] [ˈnu:dl]
305.    main course 主菜 [meɪn] [kɔ:s]
306.    noodle 面条 [ˈnu:dl]
307.    omelet 鸡蛋卷
308.    pork rice 猪肉饭 [pɔ:k] [raɪs]
309.    rice 米饭  [raɪs]
310.    roast beef 烤牛肉 [rəʊst] [bi:f]
311.    seafood rice 海鲜饭 [ˈsi:fu:d] [raɪs]
312.    spaghetti 意大利面 [spəˈgeti]
313.    steamed rice 白饭 [sti:md] [raɪs]
  • Cooking Methods 烹饪方法


314.    boiled 煮的 [bɔɪld]
315.    braised 红烧的;焖的 [breɪzd]
316.    fried 炸的 [fraɪd]
317.    scrambled 炒的 ['skræmbl]
318.    smoked 熏的 [sməʊkt]
319.    steamed 蒸的 [stiːmd]
320.    stewed 炖的 [stjuːd]
  • Snack 小吃


321.    almond 杏仁 [ˈɑ:mənd]
322.    biscuit 饼干 [ˈbɪskɪt]
323.    cookie 曲奇 [ˈkʊki]
324.    dessert 甜点 [dɪˈzɜ:t]
325.    fresh fruit slice 水果片 
[freʃ] [fru:t] [slaɪs]
326.    nut 坚果 [nʌt]
327.    peanut 花生 [ˈpi:nʌt]
328.    potato chips 薯片 [pəˈteɪtəʊ] [tʃɪps]
329.    refreshments 点心 [rɪf'reʃmənts]
330.    sandwich 三明治 [ˈsænwɪtʃ]
331.    yoghurt 酸奶 ['jəʊgɜ:t]

Vegetable 蔬菜

332.    asparagus 芦笋 [əˈspærəgəs]
333.    broccoli 西兰花 [ˈbrɒkəli]
334.    cabbage 卷心菜 [ˈkæbɪdʒ]
335.    carrot 胡萝卜 [ˈkærət]
336.    celery 西芹 [ˈseləri]
337.    cherry tomato 小番茄 
[ˈtʃeri] [təˈmɑ:təʊ]
338.    cucumber 黄瓜 [ˈkju:kʌmbə(r)]
339.    garlic 蒜 [ˈgɑ:lɪk]
340.    lettuce 生菜 [ˈletɪs]
341.    mushroom 蘑菇 [ˈmʌʃrʊm]
342.    onion 洋葱 [ˈʌnjən]
343.    pea 豌豆 [pi:]
344.    pepper 胡椒;辣椒 [ˈpepə(r)]
345.    pickle 榨菜 [ˈpɪkl]
346.    potato 土豆 [pəˈteɪtəʊ]
347.    salad 沙拉 [ˈsæləd]
348.    spinach 菠菜 [ˈspɪnɪtʃ]
349.    sweet potato 红薯 [swi:t] [pəˈteɪtəʊ]
350.    tomato 西红柿 [təˈmɑ:təʊ]
  • Fruit 水果


351.    apple 苹果 [ˈæpl]
352.    cantaloupe 哈密瓜 [ˈkæntəlu:p]
353.    cherry 樱桃 [ˈtʃeri]
354.    coconut 椰子 [ˈkəʊkənʌt]
355.    dragon fruit 火龙果 [ˈdrægən] [fru:t]
356.    grape 葡萄 [greɪp]
357.    guava 番石榴 [ˈgwɑ:və]
358.    lemon 柠檬 [ˈlemən]
359.    mango 芒果 [ˈmæŋgəʊ]
360.    orange 橙子 [ˈɒrɪndʒ]
361.    peach 桃 [pi:tʃ]
362.    pineapple 菠萝 [ˈpaɪnæpl]
363.    starfruit 杨桃 ['stɑrfrut]
364.    watermelon 西瓜 [ˈwɔ:təmelən]
  • Condiments 调味品


365.    butter 黄油 [ˈbʌtə(r)]
366.    chili sauce 辣椒酱 [ˈtʃɪli] [sɔ:s]
367.    dressing 沙拉酱 [ˈdresɪŋ]
368.    ketchup 番茄酱 [ˈketʃəp]
369.    oil 油 [ɔɪl]
370.    salt 盐 [sɔ:lt]
371.    sauce 酱汁;调味汁 [sɔ:s]
372.    spice 调味料 [spaɪs]
373.    sugar 糖 [ˈʃʊgə(r)]
374.    vinegar 醋 [ˈvɪnɪgə(r)]
  • Special Meals 特殊餐


375.    Asian Vegetarian Meal/AVML 亚洲素食 [ˈeɪʃn] [ˌvedʒəˈteəriən] [mi:l]
376.    Baby Meal/BBML 婴儿餐 [ˈbeɪbi] [mi:l]
377.    Bland/Soft Meal/BLML 溃疡餐 
[blænd]/ [sɒft] [mi:l]
378.    Children’s Meal/CHML 儿童餐 
[ˈtʃɪldrən] [mi:l]
379.    Diabetic Meal/DBML 糖尿病餐
[ˌdaɪəˈbetɪk] [mi:l]
380.    Halal food 清真食品 [ˈhælæl] [fu:d]
381.    Hindu Meal/HNML 印度餐 
['hindu:, 'hin'du:] [mi:l]
382.    Indian Vegetarian/IVML 印度素食 
[ˈɪndiən] [ˌvedʒəˈteəriən]
383.    Kosher Meal/KSML 犹太餐 
[ˈkəʊʃə(r)] [mi:l]
384.    Low Fat Meal/LFML 低脂餐 
[ləʊ] [fæt] [mi:l]
385.    Muslim Meal/MSML 清真餐 
[ˈmʊzlɪm] [mi:l]
386.    No Salt Meal/NSML 低钠无盐餐
[nəʊ] [sɔ:lt] [mi:l]
387.    Oriental Vegetarian/ORML 东方素食
[ˌɔ:riˈentl] [ˌvedʒəˈteəriən]
388.    Raw Fruit Vegetable Meal/RVML 鲜水果餐 [rɔ:] [fru:t] [ˈvedʒtəbl] [mi:l]
389.    religious meal 宗教餐 
[rɪˈlɪdʒəs] [mi:l]
390.    Vegetarian Lactose Meal/VLML 可吃奶素 [ˌvedʒəˈteəriən] [ˈlæktəʊs] [mi:l]
391.    Western Vegetarian/VGML 西式素食
[ˈwestən] [ˌvedʒəˈteəriən]
  • Tableware and Others 餐具及其他


392.    boiler 烧水器  [ˈbɔɪlə(r)]
393.    bowl 碗 [bəʊl]
394.    can/tin 铝罐 [kæn]/ [tɪn]
395.    cart 小推车 [kɑ:t]
396.    chopsticks 筷子  ['tʃɒpstɪks]
397.    cup 茶杯 [kʌp]
398.    dish 盘;碟 [dɪʃ]
399.    glass 玻璃杯 [glɑ:s]
400.    hot cup 烧水杯 [hɒt] [kʌp]
401.    jug 加水壶 [dʒʌg]
402.    knives and forks 刀叉 [naɪvz] [ənd] [fɔːks]
403.    menu 餐牌;菜单 [ˈmenju:]
404.    napkin 餐巾  [ˈnæpkɪn]
405.    oven 炉;烤箱 [ˈʌvn]
406.    paper cup 纸杯 [ˈpeɪpə(r)] [kʌp]
407.    plate 盘;碟 [pleɪt]
408.    saucer 茶托 [ˈsɔ:sə(r)]
409.    spoon 汤匙 [spu:n]
410.    straw 吸管 [strɔ:]
411.    tissue 纸巾  [ˈtɪʃu:]
412.    toothpick 牙签  [ˈtu:θpɪk]
413.    tray 托盘 [treɪ]
414.    tray table 小桌板 [treɪ] [ˈteɪbl]
415.    trolley 餐车 [ˈtrɒli]
416.    warmer 保温箱 [ˈwɔ:mə(r)]
417.    wet tissue 湿纸巾 [wet] [ˈtɪʃu:]
  • Overnight Bag and Toiletries 过夜包与洗漱用品


418.    comb 梳子 [kəʊm]
419.    hand sanitizer 洗手液 
[hænd] ['sænɪtaɪzə]
420.    moisture mist 保湿喷雾 
[ˈmɔɪstʃə(r)] [mɪst]
421.    sanitary napkin 卫生巾 
[ˈsænətri] [ˈnæpkɪn]
422.    slippers 拖鞋 ['slɪpəz]
423.    toothbrush 牙刷 [ˈtu:θbrʌʃ]
424.    toothpaste 牙膏 [ˈtu:θpeɪst]
425.    toilet paper 卫生纸 
[ˈtɔɪlət] [ˈpeɪpə(r)]
426.    washing bag 洗漱包 [ˈwɒʃɪŋ] [bæg]
  • Unruly Passengers 麻烦旅客


427.    drunk 醉酒的 [drʌŋk]
428.    frustrated 失望的;泄气的 
[frʌˈstreɪtɪd]
429.    irritated 受刺激的;被激怒的 
[ˈɪrɪteɪtɪd]
430.    scared 害怕的 [skeəd]
  • Sickness 疾病


431.    acute alcoholism 急性酒精中毒 
[əˈkju:t] ˈælkəhɒlɪzəm]
432.    airsick 晕机 [ˈeəsɪk]
433.    airsickness bag 呕吐袋 
['eəsɪknəs] [bæg]
434.    angina 心绞痛 [ænˈdʒaɪnə]
435.    aspirin 阿司匹林 [ˈæsprɪn]
436.    asthma 哮喘 [ˈæsmə]
437.    blind 瞎眼的 [blaɪnd]
438.    burn / empyrosis 烧伤/烫伤 
[bɜ:n]/ [empaɪ'rəʊsɪs]
439.    cardiac arrest 心脏停止 
[ˈkɑ:diæk] [əˈrest]
440.    childbirth 分娩 [ˈtʃaɪldbɜ:θ]
441.    choke 异物哽塞 [tʃəʊk]
442.    decompression sickness 失压症 
[ˌdi:kəmˈpreʃn] [ˈsɪknəs]
443.    diabetes 糖尿病 [ˌdaɪəˈbi:ti:z]
444.    diarrhea 腹泻 [ˌdaɪə'rɪə]
445.    dizzy 头晕 [ˈdɪzi]
446.    dramamine 盐酸苯海拉明片 
[ˈdræməˌmi:n]
447.    drug reaction 毒品中毒 
[drʌg] [riˈækʃn]
448.    ear distress 压耳 [ɪə(r)] [dɪˈstres]
449.    epilepsy 癫痫 [ˈepɪlepsi]
450.    escort 护送 [ˈeskɔ:t]
451.    fainting 晕厥 ['feɪntɪŋ]
452.    fever 发烧 [ˈfi:və(r)]
453.    First Aid 急救 [fɜ:st] [eɪd]
454.    food poisoning 食物中毒 
[fu:d] [ˈpɔɪzənɪŋ]
455.    Glonoine 硝酸甘油
456.    headache 头疼 [ˈhedeɪk]
457.    heart attack 心脏病发作 [hɑ:t] [əˈtæk]
458.    heat stroke 中暑 [hi:t] [strəʊk]
459.    lose consciousness 失去意识 
[lu:z] [ˈkɒnʃəsnəs]
460.    malaria 疟疾 [məˈleəriə]
461.    medic alert 医疗警戒标志 
[ˈmedɪk] [əˈlɜ:t]
462.    medical 医疗的 [ˈmedɪkl]
463.    nausea 恶心 [ˈnɔ:ziə]
464.    nosebleed 流鼻血 [ˈnəʊzbli:d]
465.    respiratory ailments 呼吸病症 [rəˈspɪrətri] [ˈeɪlməntz]
466.    shock 休克 [ʃɒk]
467.    sore throat 嗓子疼 [sɔ:(r)] [θrəʊt]
468.    stomachache 胃疼 ['stʌməkeɪk]
469.    vomit 呕吐 [ˈvɒmɪt]
  • Injuries 受伤


470.    back and neck injuries 背部颈部受伤 [bæk] [ənd] [nek] [ˈɪndʒəriz]
471.    bruise 擦伤 [bru:z]
472.    eye injuries 眼睛受伤 [aɪ] [ˈɪndʒəriz]
473.    head injuries 头部受伤 
[hed] [ˈɪndʒəriz]
474.    sprain 扭伤 [spreɪn]
475.    fracture 骨折 [ˈfræktʃə(r)]
  • Duty-free Goods 免税品


476.    American Express 美国运通卡
477.    Armani 阿玛尼
478.    Ballantine’s 百龄坛
479.    Bvlgari 宝格丽
480.    Cartier 卡地亚
481.    Chanel 香奈儿
482.    Chivas 芝华士
483.    chocolate 巧克力
484.    cigarette 香烟
485.    confectionary 糖果
486.    cosmetic 化妆品
487.    Diners Club International 大来信用证
488.    Dior 迪奥
489.    Estee Lauder 雅诗兰黛
490.    Fragrance 香水
491.    Hennessy 轩尼诗
492.    Hermes 爱马仕
493.    JCB Card JCB卡
494.    jewelry 首饰
495.    Kenzo 高田贤三
496.    Marlboro 万宝路
497.    MasterCard 万事达卡
498.    Lancôme 兰蔻
499.    L’Oréal 欧莱雅
500.    Remy Martin 人头马
501.    Swarovski 施华洛世奇
502.    Visa Card 维萨卡
503.    watch 手表
  • China Southern Distinctive Service 南航品牌服务


504.    Eight Essential Massage 空中养生八段锦
505.    Sky Cellar 空中酒窖
506.    Sky Tea House 空中茶苑
507.    China Southern Deluxe Soup Noodle 大碗面
  • Flight Condition 飞行情况


508.    ascend 上升 [əˈsend]
509.    celsius 摄氏度 [ˈselsiəs]
510.    cloudy 多云的 [ˈklaʊdi]
511.    decompression 减压 [ˌdi:kəmˈpreʃn]
512.    delay 延误 [dɪˈleɪ]
513.    descend 下降 [dɪˈsend]
514.    diversion 备降 [daɪˈvɜ:ʃn]
515.    ditching 水上迫降 ['dɪtʃɪŋ]
516.    emergency landing 陆上迫降 
[iˈmɜ:dʒənsi] [ˈlændɪŋ]
517.    fahrenheit 华氏温度 [ˈfærənhaɪt]
518.    fog 雾 [fɒg]
519.    frozen 结冰的 [ˈfrəʊzn]
520.    hail 冰雹 [heɪl]
521.    navigation system 导航系统 
[ˌnævɪˈgeɪʃn] [ˈsɪstəm]
522.    taxi 滑行 [ˈtæksi]
523.    thunderstorm 雷暴 [ˈθʌndəstɔ:m]
524.    turbulence 颠簸 [ˈtɜ:bjələns]
  • CIO 海关,移民和检疫


525.    Arrival Card 入境卡 [əˈraɪvl] [kɑ:d]
526.    citizen 公民 [ˈsɪtɪzn]
527.    Customs 海关 [ˈkʌstəmz]
528.    Customs, Immigration and Quarantine 海关,移民和检疫 [ˈkʌstəmz] [ˌɪmɪˈgreɪʃn] [ənd] [ˈkwɒrənti:n]
529.    declaration form 申报单 
[ˌdekləˈreɪʃn] [fɔ:m]
530.    dutiable 应纳税的 ['dju:tɪəbl]
531.    formality 手续 [fɔ:ˈmæləti]
532.    health certificate 健康证 
[helθ] [səˈtɪfɪkət]
533.    nationality 国籍 [ˌnæʃəˈnæləti]
534.    passport 护照 [ˈpɑ:spɔ:t]
535.    visa 签证 [ˈvi:zə]
  • SkyTeam & Sky Pearl Club 天合联盟和明珠俱乐部


536.    application form 申请表 
[ˌæplɪˈkeɪʃn] [fɔ:m]
537.    Base Membership Card 基本卡 
[beɪs] [ˈmembəʃɪp] [kɑ:d]
538.    club 俱乐部 [klʌb]
539.    Frequent Flyer Program 常旅客计划 
[ˈfri:kwənt] [ˈflaɪə(r)] [ˈprəʊgræm]
540.    Gold Membership Card 金卡 
[gəʊld] [ˈmembəʃɪp] [kɑ:d]
541.    lounge 休息室;等候室 [laʊndʒ]
542.    mileage 英里数;里程 [ˈmaɪlɪdʒ]
543.    network 网络 [ˈnetwɜ:k]
544.    Premium Economy Class 高端经济舱 [ˈpri:miəm] [ɪˈkɒnəmi] [klɑ:s]
545.    priority 优先权 [praɪˈɒrəti]
546.    rewarding 值得的;有回报的  
[rɪˈwɔ:dɪŋ]
547.    Silver Membership Card 银卡 
[ˈsɪlvə(r)] [ˈmembəʃɪp] [kɑ:d]
548.    Sky Pearl Membership Card 明珠卡 [skaɪ] [pɜ:l] [ˈmembəʃɪp] [kɑ:d]
549.    SkyTeam 天合联盟 [skaɪ] [ti:m]
550.    SkyTeam Elite 天合联盟精英
[skaɪ] [ti:m] [eɪˈli:t]
551.    SkyTeam Elite Plus 天合联盟超级精英
[skaɪ] [ti:m] [eɪˈli:t] [plʌs]
  • International Cities & Airports 国际城市与机场


552.    Airport Schiphol 阿姆斯特丹国际机场
553.    Amsterdam 阿姆斯特丹
554.    Auckland International Airport 奥克兰机场
555.    Bangkok 曼谷
556.    Brisbane 布里斯班
557.    Burma 缅甸
558.    Delhi 德里
559.    Dubai International Airport 迪拜国际机场
560.    Fukuoka-ken Airport 福冈机场
561.    Hanoi 河内
562.    Ho Chi Minh City 胡志明市
563.    Incheon International Airport 仁川国际机场
564.    Indira Gandhi International Airport 德里国际机场(英吉拉·甘地国际机场)
565.    Jakarta 雅加达
566.    Kansai International Airport 大阪关西国际机场
567.    Katmandu 加德满都
568.    Kuala Lumpur International Airport 吉隆坡国际机场
569.    London 伦敦
570.    Los Angeles 洛杉矶
571.    Maldives 马尔代夫
572.    Malé International Airport 马累机场
573.    Manila 马尼拉
574.    Melbourne Airport 墨尔本机场
575.    Noi Bai International Airport 河内内排国际机场
576.    Osaka 大阪
577.    Paris Charles de Gaulle International Airport 戴高乐国际机场
578.    Penang 槟城
579.    Perth Airport 珀斯机场
580.    Phnom Penh 金边
581.    Pochentong International Airport 金边机场
582.    Rangoon 仰光
583.    Seoul 首尔
584.    Siem Reap 暹粒
585.    Singapore Changi International Airport 新加坡樟宜国际机场
586.    Suvarnabhumi Airport 曼谷素万那普机场
587.    Sydney 悉尼
588.    Taipei 台北
589.    Tokyo 东京
590.    Tribhuvan International Airport 加德满都国际机场
591.    Vancouver International Airport 温哥华国际机场
  • Transfer and Destinations 中转与终点


592.    Canton Route 广州之路
593.    carousel 旋转行李传送带 [ˌkærəˈsel]
594.    clerk 办事员 [klɑ:k]
595.    connecting flight 联程航班 
[kə'nektɪŋ] [flaɪt]
596.    destination 终点 [ˌdestɪˈneɪʃn]
597.    shuttle bus 摆渡车 [ˈʃʌtl] [bʌs]
598.    stop over 中途分程点 [stɒp] [ˈəʊvə(r)]
599.    terminal 机场航站楼 [ˈtɜ:mɪnl]
600.    transit service 中转服务 
[ˈtrænzɪt] [ˈsɜ:vɪs]
 

空中乘务(安全)员英语专用教材 English For Cabin Crew

准备资料navigator 发表了文章 • 0 个评论 • 103 次浏览 • 2016-07-16 17:34 • 来自相关话题

这里为大家准备了空乘英语教材下载。
禁止用于商业目的,能力允许请多多支持正版!


English_for_Cabin_Crew_Teachers_Guide.pdf




English_for_Cabin_Crew_Part1.pdf




English_for_Cabin_Crew_Part2.pdf





 
这里为大家准备了空乘英语教材下载。
禁止用于商业目的,能力允许请多多支持正版!









 

【福利来了】海航股份乘务员广播词

回复

准备资料Editor 回复了问题 • 3 人关注 • 2 个回复 • 510 次浏览 • 2016-12-03 17:13 • 来自相关话题

南航业务英语(公共服务英语50句+客舱服务英语50句)

回复

飞行经验navigator 发起了问题 • 1 人关注 • 0 个回复 • 213 次浏览 • 2016-10-07 21:39 • 来自相关话题

深圳航空乘务英语:迎接乘客和安排座位

回复

准备资料Editor 发起了问题 • 1 人关注 • 0 个回复 • 164 次浏览 • 2016-09-03 17:26 • 来自相关话题

新春到,拜年啦!拜年英文怎么说~~~

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 94 次浏览 • 2017-01-27 10:20 • 来自相关话题

拜年
新年头一天大年初一,按中国人的习俗要走亲访友,互拜新年~~
拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式~~~
可是你知道,拜年用英文怎么说吗?



先来看一段英文报道:

On the first day of the Chinese New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and brings New Year Greetings to their relatives and friends, wishing each other good luck, happiness during the new year.





【翻译】在春节的头一天或之后几天,大家都会身着新衣,向亲戚好友拜年,彼此祝愿在新的一年里万事如意、幸福美满。

【讲解】文中的New Year Greetings,就是“拜年”的意思,其中greetings一词是名词,通常用作复数,解释为生日、节日等场合时的“贺词、问候、祝愿”,相当于best wishes,kindest regards等。

再来学一学这些有关年俗的词儿怎么说~~



---压岁钱 Lucky money


--年夜饭Family Reunion Dinner


--春节联欢晚会 the Spring Festival Gala








新春伊始,
在大家欢庆新春佳节之际,
南航学习在线祝愿大家
新年快乐,阖家幸福,
“鸡”祥如意!







南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com




想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP 查看全部



拜年
新年头一天大年初一,按中国人的习俗要走亲访友,互拜新年~~
拜年是中国民间的传统习俗,是人们辞旧迎新、相互表达美好祝愿的一种方式~~~
可是你知道,拜年用英文怎么说吗?



先来看一段英文报道:

On the first day of the Chinese New Year or shortly thereafter, everybody wears new clothes and brings New Year Greetings to their relatives and friends, wishing each other good luck, happiness during the new year.





【翻译】在春节的头一天或之后几天,大家都会身着新衣,向亲戚好友拜年,彼此祝愿在新的一年里万事如意、幸福美满。

【讲解】文中的New Year Greetings,就是“拜年”的意思,其中greetings一词是名词,通常用作复数,解释为生日、节日等场合时的“贺词、问候、祝愿”,相当于best wishes,kindest regards等。

再来学一学这些有关年俗的词儿怎么说~~



---压岁钱 Lucky money


--年夜饭Family Reunion Dinner


--春节联欢晚会 the Spring Festival Gala








新春伊始,
在大家欢庆新春佳节之际,
南航学习在线祝愿大家
新年快乐,阖家幸福,
“鸡”祥如意!







南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com




想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP



这是一篇有红包的新春广播词!!!

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 3 个评论 • 46 次浏览 • 2017-01-26 10:36 • 来自相关话题

年关近了
年味浓了
大年三十你是飞呢还是飞呢~



在自己的航班上,何不打造一款私人订制的新春广播O(∩_∩)O~
图丨源自网络


可以热情洋溢,
可以温情款款,
可以逗逼搞笑……
一切的一切,
只为一起温馨欢乐过新年








打造专属广播词,先从基础开始
单词发音?
停顿语速?
升调降调?
no,no,先对着镜子笑一笑,
拿出广播词,一支笔,准备好了吗?





你的广播



Vocabulary


1敲黑板啦!!!
(下面有音频我会说吗~(≧▽≦)~)
1. Spring Festival 春节
festival [ˈfestɪvl] n. 节日; 节期
[例句]
Decorations are hanging up everywhere
in the city on Spring Festival.
春节期间城里到处张灯结彩.

2. Chinese Lunar New Year 中国农历新年

lunar [ˈlu:nə(r)] adj.阴历的; 月亮的
[例句]

The Chinese lunar new year is coming.
中国的农历新年就要来到了.

今年是鸡年怎么说?
3. 鸡年 the Year of the Rooster
rooster [ˈru:stə(r)] 公鸡
也可以说 Rooster year

4. behalf [bɪ'hɑːf] n.代表;利益

5. extend [ɪk'stend] v.延伸;延长
extend还可表示“给予(帮助、友谊等)”
“表示(祝贺、欢迎等)”

6. sincere [sɪn'sɪə(r)] adj.真诚的;诚挚的

7. reunion [ˌriː'juːniən] n.团聚;联合

8. prosperous ['prɒspərəs] adj.繁荣的;兴旺的



2
personal style
接下来就看你的了
个人风格
语 速:适中(可视个人逗逼程度而定)
语 气:温情款款 /热情洋溢 / 逗逼搞siao(捂脸)
停 顿:听一遍读一遍就知道啦
语 调:该升该降你说呢
主 演:你寄几个



“开玩笑啦,下图就是一本正经版”









吉祥话多多益善哦~
Best wishes for you and your family。

  祝福您及您的家人。



Hope all your New Year dreams come true!
  愿您所有的新年想都成真!

有红包哦!!!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.








南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com


想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP 查看全部





年关近了
年味浓了
大年三十你是飞呢还是飞呢~



在自己的航班上,何不打造一款私人订制的新春广播O(∩_∩)O~
图丨源自网络


可以热情洋溢,
可以温情款款,
可以逗逼搞笑……
一切的一切,
只为一起温馨欢乐过新年








打造专属广播词,先从基础开始
单词发音?
停顿语速?
升调降调?
no,no,先对着镜子笑一笑,
拿出广播词,一支笔,准备好了吗?





你的广播



Vocabulary


1敲黑板啦!!!
(下面有音频我会说吗~(≧▽≦)~)
1. Spring Festival 春节
festival [ˈfestɪvl] n. 节日; 节期
[例句]
Decorations are hanging up everywhere
in the city on Spring Festival.
春节期间城里到处张灯结彩.

2. Chinese Lunar New Year 中国农历新年

lunar [ˈlu:nə(r)] adj.阴历的; 月亮的
[例句]

The Chinese lunar new year is coming.
中国的农历新年就要来到了.

今年是鸡年怎么说?
3. 鸡年 the Year of the Rooster
rooster [ˈru:stə(r)] 公鸡
也可以说 Rooster year

4. behalf [bɪ'hɑːf] n.代表;利益

5. extend [ɪk'stend] v.延伸;延长
extend还可表示“给予(帮助、友谊等)”
“表示(祝贺、欢迎等)”

6. sincere [sɪn'sɪə(r)] adj.真诚的;诚挚的

7. reunion [ˌriː'juːniən] n.团聚;联合

8. prosperous ['prɒspərəs] adj.繁荣的;兴旺的



2
personal style
接下来就看你的了
个人风格
语 速:适中(可视个人逗逼程度而定)
语 气:温情款款 /热情洋溢 / 逗逼搞siao(捂脸)
停 顿:听一遍读一遍就知道啦
语 调:该升该降你说呢
主 演:你寄几个



“开玩笑啦,下图就是一本正经版”









吉祥话多多益善哦~
Best wishes for you and your family。

  祝福您及您的家人。



Hope all your New Year dreams come true!
  愿您所有的新年想都成真!

有红包哦!!!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.








南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com


想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP



CC们的休息期都在干嘛?(1月情景会话小抄 下)

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 1 个评论 • 50 次浏览 • 2017-01-25 10:30 • 来自相关话题

CC心声

地球不爆炸,

我们不放假。
宇宙不重启,
我们不休息。

风里雨里雾里雪里雾霾里,
我们在飞机上守护你。
没有四季,
只有两季!
|
|
您出门就是旺季,
您呆家里就是淡季!




春节旺季飞行的小伙伴们,大家辛苦啦!

然鹅,又到了一月一度月底检查英语情景会话的时候。

老样子,音频文本通通奉上,大家好好练习,在国际航线上策马奔腾吧!!!









原 文




Abel: Hi, Carl. What do you do in your spare time?
Carl: I enjoy reading in the library.
A: So what’s your favorite book?
C: It’s Pride & Prejudice.
A: What’s it about?
C: The story follows the main character Elizabeth Bennet as she deals with issues of manners, morality, education, and marriage in the society of early 19th-century England.
A: Why do you like it most?
C: Well there are many reasons. Distinct personalities, rich storylines, minute descriptions of characters and sceneries. It tells us a moving love story and at the same time reveals the author’s concept of love.
A: Can you lend this book to me?
C: Yes, of course.










译 文




Abel: 嗨,亚伯。你空闲时都干什么?
Carl: 我喜欢在图书馆看书。
A: 你最喜欢的书是什么?
C: 《傲慢与偏见》
A: 这本书是关于什么的?
C: 这本书从主人公伊丽莎白班尼特的角度出发,描述了她在19世纪早期英国社会如何处理关于礼仪、道德、教育和婚姻的问题。
A: 你为什么最喜欢这本书呢?
C: 各种各样的原因。鲜明的人物个性,丰富的故事情节,细微的人物、景物描写。在动人的故事背后同时揭示了作者的爱情观。
A: 能把这本书借我看看嘛?
C: 当然可以。












重 点 讲 解




①pride [praɪd]: 自豪
②prejudice [ˈpredʒudɪs]: 偏见
③character [ˈkærəktə(r)]: 角色
④morality [məˈræləti]: 道德
⑤distinct [dɪˈstɪŋkt]: 鲜明的
⑥personality [ˌpɜ:səˈnæləti]: 个性
⑦storyline [ˈstɔ:rilaɪn]: 故事情节
⑧description [dɪˈskrɪpʃn]: 描写
⑨reveal [rɪˈvi:l]: 显示
⑩concept [ˈkɒnsept]: 观念









祝大家新的一年:

多飞靓班少延误,
随随便便一千二。
每顿吃撑不长肉,
长得好看还变瘦!










点击蓝字

关注我们







南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com






想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP 查看全部
CC心声

地球不爆炸,

我们不放假。
宇宙不重启,
我们不休息。

风里雨里雾里雪里雾霾里,
我们在飞机上守护你。
没有四季,
只有两季!
|
|
您出门就是旺季,
您呆家里就是淡季!




春节旺季飞行的小伙伴们,大家辛苦啦!

然鹅,又到了一月一度月底检查英语情景会话的时候。

老样子,音频文本通通奉上,大家好好练习,在国际航线上策马奔腾吧!!!









原 文




Abel: Hi, Carl. What do you do in your spare time?
Carl: I enjoy reading in the library.
A: So what’s your favorite book?
C: It’s Pride & Prejudice.
A: What’s it about?
C: The story follows the main character Elizabeth Bennet as she deals with issues of manners, morality, education, and marriage in the society of early 19th-century England.
A: Why do you like it most?
C: Well there are many reasons. Distinct personalities, rich storylines, minute descriptions of characters and sceneries. It tells us a moving love story and at the same time reveals the author’s concept of love.
A: Can you lend this book to me?
C: Yes, of course.










译 文




Abel: 嗨,亚伯。你空闲时都干什么?
Carl: 我喜欢在图书馆看书。
A: 你最喜欢的书是什么?
C: 《傲慢与偏见》
A: 这本书是关于什么的?
C: 这本书从主人公伊丽莎白班尼特的角度出发,描述了她在19世纪早期英国社会如何处理关于礼仪、道德、教育和婚姻的问题。
A: 你为什么最喜欢这本书呢?
C: 各种各样的原因。鲜明的人物个性,丰富的故事情节,细微的人物、景物描写。在动人的故事背后同时揭示了作者的爱情观。
A: 能把这本书借我看看嘛?
C: 当然可以。












重 点 讲 解




①pride [praɪd]: 自豪
②prejudice [ˈpredʒudɪs]: 偏见
③character [ˈkærəktə(r)]: 角色
④morality [məˈræləti]: 道德
⑤distinct [dɪˈstɪŋkt]: 鲜明的
⑥personality [ˌpɜ:səˈnæləti]: 个性
⑦storyline [ˈstɔ:rilaɪn]: 故事情节
⑧description [dɪˈskrɪpʃn]: 描写
⑨reveal [rɪˈvi:l]: 显示
⑩concept [ˈkɒnsept]: 观念









祝大家新的一年:

多飞靓班少延误,
随随便便一千二。
每顿吃撑不长肉,
长得好看还变瘦!










点击蓝字

关注我们







南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com






想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP


没有什么问题,是一杯热水解决不了的(1月情景会话小抄 上)

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 48 次浏览 • 2017-01-24 16:49 • 来自相关话题

2017年1月英语情景会话考查内容








1. Passengers Need Hot Water

P: Excuse me, may I have some hot water?
S: Sure, I’ll be back soon with it.
S: Excuse me, sir. Here’s your hot water. To avoid scalding injury caused by some sudden turbulence, we add some mineral water in your bottle. Is that OK?
P: Yes, thank you.


情景译文

旅客需要热水
P:您好,能给我一杯热水吗?
S:好的,马上为您送来。
S: 先生,您的开水已经准备好了。为了防止突然颠簸将您烫伤,我们在您杯子里加了少许矿泉水。您看可以吗?
P: 可以,谢谢你。




重点词汇讲解:
①scald [skɔ:ld]: 烫伤
②sudden [ˈsʌdn]: 突然的
③mineral [ˈmɪnərəl]: 矿物的



2. Passenger was scalded by hot drinks

S: I’m really sorry, Sir. May I lead you to the galley to deal with the scald?
P: Sure. Oh, my left hand begins to turn red.
S: For a mild scald, we must use cold water at once to reduce the temperature of your skin. You might feel a little pain.
P: OK.
S: Do you feel better now?
P: A little bit. Well, the coffee is not too hot.
S: Sir, we will soon be at the destination. We apologize again for this due to our carelessness and negligence. If you feel uncomfortable, please contact us anytime.
P: OK, thank you.

情景译文:旅客被热饮烫伤
S: 先生,真的很对不起!我带您到服务台处理一下。
P: 可以,我的手变红了。
S: 对于轻度的烫伤,我们必须马上用冷水冲来降低皮肤温度,会有一点疼。
P: 好的。
S: 现在有没有感觉好一点?
P: 好一点了,还好咖啡不是很烫。
S: 先生,我们很快就要到目的地了。对于这次疏忽造成的烫伤,我们再次向您致歉。如果您感觉的不舒服请随时告诉我们。
P: 好的,谢谢。







重点词汇讲解:

④deal with : 处理
⑤at once: 立刻
⑥due to: 由于
⑦carelessness [ˈkeələsnəs]: 粗心大意
⑧negligence [ˈneglɪdʒəns]: 疏忽










Fighting
!!!




下期预告:情景小抄(下)
敬请期待!





南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com






想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP 查看全部

2017年1月英语情景会话考查内容








1. Passengers Need Hot Water

P: Excuse me, may I have some hot water?
S: Sure, I’ll be back soon with it.
S: Excuse me, sir. Here’s your hot water. To avoid scalding injury caused by some sudden turbulence, we add some mineral water in your bottle. Is that OK?
P: Yes, thank you.


情景译文

旅客需要热水
P:您好,能给我一杯热水吗?
S:好的,马上为您送来。
S: 先生,您的开水已经准备好了。为了防止突然颠簸将您烫伤,我们在您杯子里加了少许矿泉水。您看可以吗?
P: 可以,谢谢你。




重点词汇讲解:
①scald [skɔ:ld]: 烫伤
②sudden [ˈsʌdn]: 突然的
③mineral [ˈmɪnərəl]: 矿物的



2. Passenger was scalded by hot drinks

S: I’m really sorry, Sir. May I lead you to the galley to deal with the scald?
P: Sure. Oh, my left hand begins to turn red.
S: For a mild scald, we must use cold water at once to reduce the temperature of your skin. You might feel a little pain.
P: OK.
S: Do you feel better now?
P: A little bit. Well, the coffee is not too hot.
S: Sir, we will soon be at the destination. We apologize again for this due to our carelessness and negligence. If you feel uncomfortable, please contact us anytime.
P: OK, thank you.

情景译文:旅客被热饮烫伤
S: 先生,真的很对不起!我带您到服务台处理一下。
P: 可以,我的手变红了。
S: 对于轻度的烫伤,我们必须马上用冷水冲来降低皮肤温度,会有一点疼。
P: 好的。
S: 现在有没有感觉好一点?
P: 好一点了,还好咖啡不是很烫。
S: 先生,我们很快就要到目的地了。对于这次疏忽造成的烫伤,我们再次向您致歉。如果您感觉的不舒服请随时告诉我们。
P: 好的,谢谢。







重点词汇讲解:

④deal with : 处理
⑤at once: 立刻
⑥due to: 由于
⑦carelessness [ˈkeələsnəs]: 粗心大意
⑧negligence [ˈneglɪdʒəns]: 疏忽










Fighting
!!!




下期预告:情景小抄(下)
敬请期待!





南航学习在线微信号:CSAIR-ONLINE
投稿地址:csaironline@csair.com






想要获取更多学习资源,请扫一扫以下二维码安装“南航移动学习”APP

2017乘务岗位英语能力测试计划

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 55 次浏览 • 2017-01-13 13:54 • 来自相关话题

CC们,2017年的乘务英语测试计划都在这里咯,如果有任何疑问可以给我们留言~~ 查看全部
CC们,2017年的乘务英语测试计划都在这里咯,如果有任何疑问可以给我们留言~~



你和金高银,只相差一支唇膏的距离~~

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 3 个评论 • 59 次浏览 • 2017-01-12 14:43 • 来自相关话题

最近在追《鬼怪》的CC让我看到你们的双手~~~傲娇死鬼cp加上鬼怪新娘的人设,怪不得迷妹们喊着能看一万年!!!

那么问题来了,到底什么样的girl,能让像孔侑这种活了900多年的鬼怪都动了心呢?答案就是wuli元气满分的金高银妹子!




笑起来甜到不行,自然清透的妆容配上淡淡却又超显气色的唇色,特别符合女主女高中生的人设~~


细心的小伙伴们发现没有,剧中金高银妹子大部分的唇色都是甜美豆沙色。显得肤白貌美,又元气十足。有了“鬼怪色”还要什么“斩男色”?









今天Zoe老师就教大家一些与唇彩相关的英文表达,CC们出国的时候就可以愉快地买买买啦~~
”类别

唇膏/口红:lipstick





金高银妹子用的就是这款“鬼怪色”~~如此温柔水润的双唇,完全hold裸妆素颜各种场合~~



唇彩:lip gloss




润唇膏:lip balm



色号

图上从上至下的颜色分别是:
Dark Dusky Pink 姨妈红
Orange Pink 橘粉色
Orange Red 橘红色
Cerise Pink樱花粉
Dusky Rose玫粉色
Dark Nude Pink裸粉色


场景用语
最后再来几句买唇彩时会用到的使用口语表达吧~~CC们要记好哦~~~

1、你们这的唇彩有什么颜色?
What shades of lipstick do you have ?

shade在这句话中是色号的意思,但一般只用在化妆品中,平时表达颜色还是用color 的。


2、Can I try it ?我能试妆吗?

3、I'll take them all. 我全都要了。

今天的内容就到这里,你学会了吗? 查看全部
最近在追《鬼怪》的CC让我看到你们的双手~~~傲娇死鬼cp加上鬼怪新娘的人设,怪不得迷妹们喊着能看一万年!!!

那么问题来了,到底什么样的girl,能让像孔侑这种活了900多年的鬼怪都动了心呢?答案就是wuli元气满分的金高银妹子!




笑起来甜到不行,自然清透的妆容配上淡淡却又超显气色的唇色,特别符合女主女高中生的人设~~


细心的小伙伴们发现没有,剧中金高银妹子大部分的唇色都是甜美豆沙色。显得肤白貌美,又元气十足。有了“鬼怪色”还要什么“斩男色”?









今天Zoe老师就教大家一些与唇彩相关的英文表达,CC们出国的时候就可以愉快地买买买啦~~
”类别

唇膏/口红:lipstick





金高银妹子用的就是这款“鬼怪色”~~如此温柔水润的双唇,完全hold裸妆素颜各种场合~~



唇彩:lip gloss




润唇膏:lip balm



色号

图上从上至下的颜色分别是:
Dark Dusky Pink 姨妈红
Orange Pink 橘粉色
Orange Red 橘红色
Cerise Pink樱花粉
Dusky Rose玫粉色
Dark Nude Pink裸粉色


场景用语
最后再来几句买唇彩时会用到的使用口语表达吧~~CC们要记好哦~~~

1、你们这的唇彩有什么颜色?
What shades of lipstick do you have ?

shade在这句话中是色号的意思,但一般只用在化妆品中,平时表达颜色还是用color 的。


2、Can I try it ?我能试妆吗?

3、I'll take them all. 我全都要了。

今天的内容就到这里,你学会了吗?

【驻外】90% CC 会填错?群姐教你用酒店“洗衣票”的正确姿势!

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 2 个评论 • 68 次浏览 • 2017-01-10 11:03 • 来自相关话题

作者:侯亚群 客舱部乘务一部
编者:侯亚群 客舱部乘务一部
汤鹏飞 培训部语言培训中心
刚刚解决完“起床气”的问题,又要挣扎着爬起来飞大夜.......

飞完大夜,拖着被掏空的身体挪进酒店。简直累到不能呼吸......


but China Southern 真是real 暖男+贴心,很多酒店都提供免费洗衣服务,为大夜飞行的CC带来了很多便利。(老板,这么说年终奖可以多发点么? 比心比心~~)

然而,刚刚飞行完,看着满满都是英文的洗衣卡(laundry form),简直是对脆弱小心脏的又一次打击呢~






这就是那张曾让我们百脸哈士奇的洗衣卡






下面,就让群姐来给大家说道说道这张蜜汁洗衣卡~~ (小编:简直就是各位宝宝贴心的生活小帮手有木有~~)





处理方式
1

这部分卡片的内容中,hangers和boxed是指衣服“挂起”还是“盒装服务”。如果需要盒装,则加收1.25美金费用。

酒店衣物还提供上浆服务,starch [stɑ:rtʃ] to make clothes, sheets, etc.stiff using starch (衣服或床单等)浆一浆。衣物的上浆服务,增加衣服的硬度,不宜损坏。light starch就是轻度上浆,heavy starch就是重度上浆。




时间费用
2

这是衣物的送取时间。

380的宝宝们,LA高大上酒店的衣物送取时间记好哦~周一到周六,9点前送,下午6点取之。

Late arrivals pick-up noon delivered by 7pm 50% surcharge Mon-Fri. 这句话是说周一到周五中午12点之前收取的衣物如果想下午七点取回需要加收50%的额外费用。

Mon-Fri overnight special in by 5pm back By 10pm 50% surcharge. 周一到周五通宵特殊洗衣服务是下午5pm送到,晚上10点取回,需要加收50%额外费用。

No laundry service Sunday or Holidays. 周天和节假日不提供洗衣服务。





衣物种类
3

上面表格就是各类衣物的种类。

曾经一度让我迷茫的3/4 coats,宝宝们知道何为3/4 coats吗?

3/4表示人身高的3/4,人身高3/4的外套,就是长款外套或者长大衣的意思啦。


Reg就是regular的缩写。

接下来,我们就把各类制服对号入座吧。
by 果壳里





上表中有一个是suits 2pc,其中2pc是2 pieces的缩写。

a suit means a set of clothes made of the same material,usually including a jacket with trousers or a skirt.suit就是相同面料的一套服装。两件套。比如我们的制服上衣外加裙子或者裤子。

白衬衣和红色短袖上衣制服都可以勾选shirts





制服外套是jacket,jacket means a short light coat.


vests

Vest就是坎肩或者贴身穿的汗衫。
vest means a piece of clothing without sleeves that you wear over your clothes to cover the upper part of the body.








最后给大家提供一个情景对话

A:CABIN CREW B:ROOM SERVICE

A:Could you please send someone to collect my laundry?
B:Sure. Please wait for a moment.Room service will be there to collect it.
(in 5 minutes, the doorbell rings)
B: Housekeeping. May I collect your laundry?
A: Yes. Here is my laundry bag with the laundry form in it. When could I get my uniforms back?
B: We will deliver the clothes back to you at 6pm.
A: Thank you.
B: You are welcome.


Vocabulary:

laundry ['lɔːndrɪ] n. 洗衣店(房);要洗(洗好)的衣服;洗衣
laundry bag (装待洗衣物的)洗衣袋
laundry form 洗衣单
room service 客房服务
housekeeping n. 客房服务;家政;后勤工作
deliver [dɪ'lɪvə] v. 递送;投递;交付




宝贝儿们,今天是不是感觉收获满满呢~~

相信CC宝宝们以后再入住酒店,一定能填得一手规范的洗衣卡啦~~



与其相忘江湖,不如点赞关注。 查看全部
作者:侯亚群 客舱部乘务一部
编者:侯亚群 客舱部乘务一部
汤鹏飞 培训部语言培训中心
刚刚解决完“起床气”的问题,又要挣扎着爬起来飞大夜.......

飞完大夜,拖着被掏空的身体挪进酒店。简直累到不能呼吸......


but China Southern 真是real 暖男+贴心,很多酒店都提供免费洗衣服务,为大夜飞行的CC带来了很多便利。(老板,这么说年终奖可以多发点么? 比心比心~~)

然而,刚刚飞行完,看着满满都是英文的洗衣卡(laundry form),简直是对脆弱小心脏的又一次打击呢~






这就是那张曾让我们百脸哈士奇的洗衣卡






下面,就让群姐来给大家说道说道这张蜜汁洗衣卡~~ (小编:简直就是各位宝宝贴心的生活小帮手有木有~~)





处理方式
1

这部分卡片的内容中,hangers和boxed是指衣服“挂起”还是“盒装服务”。如果需要盒装,则加收1.25美金费用。

酒店衣物还提供上浆服务,starch [stɑ:rtʃ] to make clothes, sheets, etc.stiff using starch (衣服或床单等)浆一浆。衣物的上浆服务,增加衣服的硬度,不宜损坏。light starch就是轻度上浆,heavy starch就是重度上浆。




时间费用
2

这是衣物的送取时间。

380的宝宝们,LA高大上酒店的衣物送取时间记好哦~周一到周六,9点前送,下午6点取之。

Late arrivals pick-up noon delivered by 7pm 50% surcharge Mon-Fri. 这句话是说周一到周五中午12点之前收取的衣物如果想下午七点取回需要加收50%的额外费用。

Mon-Fri overnight special in by 5pm back By 10pm 50% surcharge. 周一到周五通宵特殊洗衣服务是下午5pm送到,晚上10点取回,需要加收50%额外费用。

No laundry service Sunday or Holidays. 周天和节假日不提供洗衣服务。





衣物种类
3

上面表格就是各类衣物的种类。

曾经一度让我迷茫的3/4 coats,宝宝们知道何为3/4 coats吗?

3/4表示人身高的3/4,人身高3/4的外套,就是长款外套或者长大衣的意思啦。


Reg就是regular的缩写。

接下来,我们就把各类制服对号入座吧。
by 果壳里





上表中有一个是suits 2pc,其中2pc是2 pieces的缩写。

a suit means a set of clothes made of the same material,usually including a jacket with trousers or a skirt.suit就是相同面料的一套服装。两件套。比如我们的制服上衣外加裙子或者裤子。

白衬衣和红色短袖上衣制服都可以勾选shirts





制服外套是jacket,jacket means a short light coat.


vests

Vest就是坎肩或者贴身穿的汗衫。
vest means a piece of clothing without sleeves that you wear over your clothes to cover the upper part of the body.








最后给大家提供一个情景对话

A:CABIN CREW B:ROOM SERVICE

A:Could you please send someone to collect my laundry?
B:Sure. Please wait for a moment.Room service will be there to collect it.
(in 5 minutes, the doorbell rings)
B: Housekeeping. May I collect your laundry?
A: Yes. Here is my laundry bag with the laundry form in it. When could I get my uniforms back?
B: We will deliver the clothes back to you at 6pm.
A: Thank you.
B: You are welcome.


Vocabulary:

laundry ['lɔːndrɪ] n. 洗衣店(房);要洗(洗好)的衣服;洗衣
laundry bag (装待洗衣物的)洗衣袋
laundry form 洗衣单
room service 客房服务
housekeeping n. 客房服务;家政;后勤工作
deliver [dɪ'lɪvə] v. 递送;投递;交付




宝贝儿们,今天是不是感觉收获满满呢~~

相信CC宝宝们以后再入住酒店,一定能填得一手规范的洗衣卡啦~~



与其相忘江湖,不如点赞关注。






















新年扫货宝典之法国妹妹教你读名牌

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 72 次浏览 • 2017-01-09 10:10 • 来自相关话题

Bonjour à tous et bonne année 2017!
Bienvenue dans notre micro-leçon de français réalisée sur le Wechat. Ça fait si longtemps .C’est toujours Jeanne qui vous parle.La saison des soldes va bientôt arriver en France, avez-vous déjà votre portefeuille à la main ?
Dans cette leçon,nous allons donc parler de bonnes marques françaises.




亲爱的CC们,各位小伙伴们,大家新年好,欢迎来到南航法语文化微课,好久不见,还是我,Jeanne姐姐冬瑾。说着就是新的一年了,一月份除了是做新年计划的时候还是法国的打折扫货季哦,法国打折季一年有三次,分别是在夏季、圣诞节以及最近的冬季打折季,冬季打折季的时间是一年之中最长的,从1月上旬直到二月份。(友情提示,今年是1月11日早上八点开始,姐妹们,准备好钱包,开始剁手吧~)这期间的折扣率在50%-80%,算是最便宜的时候。所以今天呢,就让我们来聊聊在法国最值得买的名牌好货吧!


聊起法国的名牌,大家都知道,法国是个有着艺术家灵魂和工匠精神的国度,因此有着众多著名品牌,这些品牌有的我们已经耳熟能详了,有的可能还相对比较陌生,其实每一个品牌都有着它身后的故事,今天,我专程邀请到了我一位小朋友,也是在法国最著名的Louis le Grand路易大帝高中读书的学霸妹妹Clémence 克莱芒丝给我们介绍一下法国民众真正喜欢的精品名牌好货,大家可以跟着她学习一下法语的读音,这下咱们就不仅可以知道年末、年初的打折季扫货的时候该买啥还能准确地叫得出他们的法语名字,是不是感觉逼格立马高了一个lever,好了事不宜迟
首先我们有请Clémence克莱芒丝妹妹:




Coucou Dongjin
冬瑾好
Alors donc maintenant je vais faire……
那么现在我先说……
Le prêt à porter de luxe : Chanel, Dior, Sonia Rykiel, Éric Bompard (pour le cachemire), Thierry Mugler.
豪华成衣品牌,香奈儿, 迪奥,索尼亚·里基尔,艾瑞邦德(羊绒)蒂埃里·穆勒
Pour les enfants : Jacadi, Petit Bateau, Cyrillus, Bonpoint, Tartine et Chocolat.
关于童装有:亚卡迪,小帆船,西里勒斯,博普安,奶油面包和巧克力
Les cosmétiques : Clinique, Clarins, Lancôme.
化妆品有:倩碧,娇韵诗,兰蔻
Les parfums: Guerlain, Caron, Lutens.
香水有:娇兰,卡朗,芦丹氏
Pour les bijoux : Fred, Chopard, Boucheron , Cartier Chaumet.
首饰有:弗雷德,肖邦,宝诗龙,卡地亚,尚美
Les chaussures : Christian Louboutin, René Mancini, Vivier, Repetto.
鞋子有:克里斯提·鲁布托,芒西尼,罗杰薇薇亚, 丽派朵
Les sacs : Céline, Fauré Le Page,Hermès, Lancel, Louis Vuitton.
包包手袋有:赛琳,福莱乐佩奇,爱马仕,兰姿,路易威登。
Voilà pour la liste ^-^ ……
以上这些就是啦!
Bonne journée!
祝大家天天开心!


Jeanne
(冬瑾)

Merci Clémence! Bonne journée à toi aussi.
谢谢,克莱芒丝,也祝你天天开心!
哇,真的非常感谢克莱芒丝妹妹细心地帮我们把法国民众喜欢的时尚品牌,从服装,鞋子,首饰,香水化妆品到包包配饰都总结了一下,那么,我们接下来就来一起认识一下这些大牌,顺便复习一下它们的法语发音吧。


好了,我们先从Le prêt à porter de luxe豪华成衣品牌开始吧。
Chanel


Dior


Sonia Rykiel


Éric Bompard


Thierry Mugler.




然后,我们来看看宝妈们最喜欢的童装品牌:
Jacadi


Petit Bateau



Cyrillus


Bonpoint


Tartine et Chocolat


接下来,我们看看女性同胞最关心的化妆品Les cosmétiques
Clinique


Clarins


Lancôme



再来看看法国最著名的香水Les parfums
Guerlain



Caron



Lutens


说完了香水,下面重磅的来啦哦,我们看看Les bijoux珠宝首饰吧。
Fred


Chopard


Boucheron



Cartier


Chaumet


下面我们来看看鞋子品牌,Les chaussures!


Christian Louboutin


René Mancini


Vivier


Repetto



最后当然就是让所有女孩子都疯狂的香包啦,这些品牌之所以被选中因为他们都是做皮具马具和军火用品起家的专业的皮革制品专家哦
Céline



Fauré Le Page



Lancel


Hermès


Louis Vuitton




Bon, on s'arrête là pour le moment.好了,说完大名鼎鼎的路易威登,今天的微课我们就先聊到这,在马上就到来的法国冬季打折季期间,祝大家剁手开心,都买到自己心爱的宝贝。顺便一说,在这一系列的微课中,我们还会聊到克莱芒丝妹妹给我们推荐的这些精品大牌的品牌创始人以及品牌文化的传奇故事,了解大牌的前世今生,我们会从大家最爱的珠宝箱包开始哦,大家敬请期待。那么,我们下期再见了。
Au revoir,à la prochaine. 查看全部



Bonjour à tous et bonne année 2017!
Bienvenue dans notre micro-leçon de français réalisée sur le Wechat. Ça fait si longtemps .C’est toujours Jeanne qui vous parle.La saison des soldes va bientôt arriver en France, avez-vous déjà votre portefeuille à la main ?
Dans cette leçon,nous allons donc parler de bonnes marques françaises.




亲爱的CC们,各位小伙伴们,大家新年好,欢迎来到南航法语文化微课,好久不见,还是我,Jeanne姐姐冬瑾。说着就是新的一年了,一月份除了是做新年计划的时候还是法国的打折扫货季哦,法国打折季一年有三次,分别是在夏季、圣诞节以及最近的冬季打折季,冬季打折季的时间是一年之中最长的,从1月上旬直到二月份。(友情提示,今年是1月11日早上八点开始,姐妹们,准备好钱包,开始剁手吧~)这期间的折扣率在50%-80%,算是最便宜的时候。所以今天呢,就让我们来聊聊在法国最值得买的名牌好货吧!


聊起法国的名牌,大家都知道,法国是个有着艺术家灵魂和工匠精神的国度,因此有着众多著名品牌,这些品牌有的我们已经耳熟能详了,有的可能还相对比较陌生,其实每一个品牌都有着它身后的故事,今天,我专程邀请到了我一位小朋友,也是在法国最著名的Louis le Grand路易大帝高中读书的学霸妹妹Clémence 克莱芒丝给我们介绍一下法国民众真正喜欢的精品名牌好货,大家可以跟着她学习一下法语的读音,这下咱们就不仅可以知道年末、年初的打折季扫货的时候该买啥还能准确地叫得出他们的法语名字,是不是感觉逼格立马高了一个lever,好了事不宜迟
首先我们有请Clémence克莱芒丝妹妹:




Coucou Dongjin
冬瑾好
Alors donc maintenant je vais faire……
那么现在我先说……
Le prêt à porter de luxe : Chanel, Dior, Sonia Rykiel, Éric Bompard (pour le cachemire), Thierry Mugler.
豪华成衣品牌,香奈儿, 迪奥,索尼亚·里基尔,艾瑞邦德(羊绒)蒂埃里·穆勒
Pour les enfants : Jacadi, Petit Bateau, Cyrillus, Bonpoint, Tartine et Chocolat.
关于童装有:亚卡迪,小帆船,西里勒斯,博普安,奶油面包和巧克力
Les cosmétiques : Clinique, Clarins, Lancôme.
化妆品有:倩碧,娇韵诗,兰蔻
Les parfums: Guerlain, Caron, Lutens.
香水有:娇兰,卡朗,芦丹氏
Pour les bijoux : Fred, Chopard, Boucheron , Cartier Chaumet.
首饰有:弗雷德,肖邦,宝诗龙,卡地亚,尚美
Les chaussures : Christian Louboutin, René Mancini, Vivier, Repetto.
鞋子有:克里斯提·鲁布托,芒西尼,罗杰薇薇亚, 丽派朵
Les sacs : Céline, Fauré Le Page,Hermès, Lancel, Louis Vuitton.
包包手袋有:赛琳,福莱乐佩奇,爱马仕,兰姿,路易威登。
Voilà pour la liste ^-^ ……
以上这些就是啦!
Bonne journée!
祝大家天天开心!


Jeanne
(冬瑾)

Merci Clémence! Bonne journée à toi aussi.
谢谢,克莱芒丝,也祝你天天开心!
哇,真的非常感谢克莱芒丝妹妹细心地帮我们把法国民众喜欢的时尚品牌,从服装,鞋子,首饰,香水化妆品到包包配饰都总结了一下,那么,我们接下来就来一起认识一下这些大牌,顺便复习一下它们的法语发音吧。


好了,我们先从Le prêt à porter de luxe豪华成衣品牌开始吧。
Chanel


Dior


Sonia Rykiel


Éric Bompard


Thierry Mugler.




然后,我们来看看宝妈们最喜欢的童装品牌:
Jacadi


Petit Bateau



Cyrillus


Bonpoint


Tartine et Chocolat


接下来,我们看看女性同胞最关心的化妆品Les cosmétiques
Clinique


Clarins


Lancôme



再来看看法国最著名的香水Les parfums
Guerlain



Caron



Lutens


说完了香水,下面重磅的来啦哦,我们看看Les bijoux珠宝首饰吧。
Fred


Chopard


Boucheron



Cartier


Chaumet


下面我们来看看鞋子品牌,Les chaussures!


Christian Louboutin


René Mancini


Vivier


Repetto



最后当然就是让所有女孩子都疯狂的香包啦,这些品牌之所以被选中因为他们都是做皮具马具和军火用品起家的专业的皮革制品专家哦
Céline



Fauré Le Page



Lancel


Hermès


Louis Vuitton




Bon, on s'arrête là pour le moment.好了,说完大名鼎鼎的路易威登,今天的微课我们就先聊到这,在马上就到来的法国冬季打折季期间,祝大家剁手开心,都买到自己心爱的宝贝。顺便一说,在这一系列的微课中,我们还会聊到克莱芒丝妹妹给我们推荐的这些精品大牌的品牌创始人以及品牌文化的传奇故事,了解大牌的前世今生,我们会从大家最爱的珠宝箱包开始哦,大家敬请期待。那么,我们下期再见了。
Au revoir,à la prochaine.






让旅客平安回家,是我们最大的责任!

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 2 个评论 • 47 次浏览 • 2017-01-05 14:26 • 来自相关话题

Spring Festival travel rush

机上业务英语
常用50句




坐稳啦,
精分阿姨要开车喽!
冬天到了,春天还会远吗?不知春天啥时来,但是春运要真真切切地来了。。。今天我们进入机上业务50句最后一个part,之前有小伙伴提到餐饮和医疗的相关内容,这一期我们就把常用的语句学起来吧!!





餐饮篇




1. Please put down your table.
请您放下您的小桌板。

2. Here is the menu,sir, and our attended will take you order in a minutes.
我们马上为您提供正餐,这是您的菜单。

3. Would you like your whisky straight (up) or on the rocks?
您的威士忌是直喝还是加冰块呢?

4.Today we have chicken with rice and beef with noodles, which one do you prefer?
今天我们准备鸡肉饭和牛肉饭,您喜欢哪一个?

5. I’m terribly sorry.we’ll replace it for youfor you right away.
非常抱歉,我马上就给您换一份。

6.May I clear up your tray table if you have finished your meal?

7. Sir, please wait for a moment. I'll check wether we have more chicken left.
先生请您稍等一下,我看一下是否我们还有鸡肉饭。

8.Sir, according to our PIL, you didn't reserve the special meal. If you want, can I give you some bread and fruit instead?
先生,根据我们的旅客信息单,您没有预定特殊餐。如果您不吃肉,我可以给您拿一下面包和水果代替吗?






医疗篇
1.How are you feeling now?
您觉得怎么样了?
如果跟人聊天我会直接问“feeling better now?好点了吗?

2.Have you ever suffered from airsickness before? You’re probably airsick.
您曾晕过机吗?您可能是晕机。
3.The airsickness bag is in your seat pocket in front of you.
清洁袋在您前方的座椅口袋里。
4.Do you take any medicine with you?

您有自带药吗?
5.Do you have any companion with you?

您有任何同行人员吗?




落地篇




1.You are requested to complete the entry formalities at the arrival hall.
您须去进港大厅办理入关手续。
2.I’m not quite sure, you’d better inquire at
the information Counter in the Arrival lobby.
They will be helpful.
我不敢肯定,您最好去大厅问讯处问一下,他们会帮助您的。
3. Please go to the transfer counter on the
second floor to go through the connection formalities.
请到二楼中转柜台办理转机手续。

4.All passengers plwase remember to take all of your belongings with you when disembarking
您可以拿着行李下飞机了。


5.Mind your step, ma’ma. It’s very slippery outside.
女士,请您小心脚下,外面路很滑。


Who am I ?
Where am I going?
Where has my money gone?






扫描二维码,关注南航学习在线!








查看全部
Spring Festival travel rush

机上业务英语
常用50句




坐稳啦,
精分阿姨要开车喽!
冬天到了,春天还会远吗?不知春天啥时来,但是春运要真真切切地来了。。。今天我们进入机上业务50句最后一个part,之前有小伙伴提到餐饮和医疗的相关内容,这一期我们就把常用的语句学起来吧!!





餐饮篇




1. Please put down your table.
请您放下您的小桌板。

2. Here is the menu,sir, and our attended will take you order in a minutes.
我们马上为您提供正餐,这是您的菜单。

3. Would you like your whisky straight (up) or on the rocks?
您的威士忌是直喝还是加冰块呢?

4.Today we have chicken with rice and beef with noodles, which one do you prefer?
今天我们准备鸡肉饭和牛肉饭,您喜欢哪一个?

5. I’m terribly sorry.we’ll replace it for youfor you right away.
非常抱歉,我马上就给您换一份。

6.May I clear up your tray table if you have finished your meal?

7. Sir, please wait for a moment. I'll check wether we have more chicken left.
先生请您稍等一下,我看一下是否我们还有鸡肉饭。

8.Sir, according to our PIL, you didn't reserve the special meal. If you want, can I give you some bread and fruit instead?
先生,根据我们的旅客信息单,您没有预定特殊餐。如果您不吃肉,我可以给您拿一下面包和水果代替吗?






医疗篇
1.How are you feeling now?
您觉得怎么样了?
如果跟人聊天我会直接问“feeling better now?好点了吗?

2.Have you ever suffered from airsickness before? You’re probably airsick.
您曾晕过机吗?您可能是晕机。
3.The airsickness bag is in your seat pocket in front of you.
清洁袋在您前方的座椅口袋里。
4.Do you take any medicine with you?

您有自带药吗?
5.Do you have any companion with you?

您有任何同行人员吗?




落地篇




1.You are requested to complete the entry formalities at the arrival hall.
您须去进港大厅办理入关手续。
2.I’m not quite sure, you’d better inquire at
the information Counter in the Arrival lobby.
They will be helpful.
我不敢肯定,您最好去大厅问讯处问一下,他们会帮助您的。
3. Please go to the transfer counter on the
second floor to go through the connection formalities.
请到二楼中转柜台办理转机手续。

4.All passengers plwase remember to take all of your belongings with you when disembarking
您可以拿着行李下飞机了。


5.Mind your step, ma’ma. It’s very slippery outside.
女士,请您小心脚下,外面路很滑。


Who am I ?
Where am I going?
Where has my money gone?






扫描二维码,关注南航学习在线!








让旅客平安回家,是我们最大的责任!

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 2 个评论 • 51 次浏览 • 2017-01-05 14:26 • 来自相关话题

Spring Festival travel rush

机上业务英语
常用50句




坐稳啦,
精分阿姨要开车喽!
冬天到了,春天还会远吗?不知春天啥时来,但是春运要真真切切地来了。。。今天我们进入机上业务50句最后一个part,之前有小伙伴提到餐饮和医疗的相关内容,这一期我们就把常用的语句学起来吧!!





餐饮篇




1. Please put down your table.
请您放下您的小桌板。

2. Here is the menu,sir, and our attended will take you order in a minutes.
我们马上为您提供正餐,这是您的菜单。

3. Would you like your whisky straight (up) or on the rocks?
您的威士忌是直喝还是加冰块呢?

4.Today we have chicken with rice and beef with noodles, which one do you prefer?
今天我们准备鸡肉饭和牛肉饭,您喜欢哪一个?

5. I’m terribly sorry.we’ll replace it for youfor you right away.
非常抱歉,我马上就给您换一份。

6.May I clear up your tray table if you have finished your meal?

7. Sir, please wait for a moment. I'll check wether we have more chicken left.
先生请您稍等一下,我看一下是否我们还有鸡肉饭。

8.Sir, according to our PIL, you didn't reserve the special meal. If you want, can I give you some bread and fruit instead?
先生,根据我们的旅客信息单,您没有预定特殊餐。如果您不吃肉,我可以给您拿一下面包和水果代替吗?






医疗篇
1.How are you feeling now?
您觉得怎么样了?
如果跟人聊天我会直接问“feeling better now?好点了吗?

2.Have you ever suffered from airsickness before? You’re probably airsick.
您曾晕过机吗?您可能是晕机。
3.The airsickness bag is in your seat pocket in front of you.
清洁袋在您前方的座椅口袋里。
4.Do you take any medicine with you?

您有自带药吗?
5.Do you have any companion with you?

您有任何同行人员吗?




落地篇




1.You are requested to complete the entry formalities at the arrival hall.
您须去进港大厅办理入关手续。
2.I’m not quite sure, you’d better inquire at
the information Counter in the Arrival lobby.
They will be helpful.
我不敢肯定,您最好去大厅问讯处问一下,他们会帮助您的。
3. Please go to the transfer counter on the
second floor to go through the connection formalities.
请到二楼中转柜台办理转机手续。

4.All passengers plwase remember to take all of your belongings with you when disembarking
您可以拿着行李下飞机了。


5.Mind your step, ma’ma. It’s very slippery outside.
女士,请您小心脚下,外面路很滑。


Who am I ?
Where am I going?
Where has my money gone?






扫描二维码,关注南航学习在线!








查看全部
Spring Festival travel rush

机上业务英语
常用50句




坐稳啦,
精分阿姨要开车喽!
冬天到了,春天还会远吗?不知春天啥时来,但是春运要真真切切地来了。。。今天我们进入机上业务50句最后一个part,之前有小伙伴提到餐饮和医疗的相关内容,这一期我们就把常用的语句学起来吧!!





餐饮篇




1. Please put down your table.
请您放下您的小桌板。

2. Here is the menu,sir, and our attended will take you order in a minutes.
我们马上为您提供正餐,这是您的菜单。

3. Would you like your whisky straight (up) or on the rocks?
您的威士忌是直喝还是加冰块呢?

4.Today we have chicken with rice and beef with noodles, which one do you prefer?
今天我们准备鸡肉饭和牛肉饭,您喜欢哪一个?

5. I’m terribly sorry.we’ll replace it for youfor you right away.
非常抱歉,我马上就给您换一份。

6.May I clear up your tray table if you have finished your meal?

7. Sir, please wait for a moment. I'll check wether we have more chicken left.
先生请您稍等一下,我看一下是否我们还有鸡肉饭。

8.Sir, according to our PIL, you didn't reserve the special meal. If you want, can I give you some bread and fruit instead?
先生,根据我们的旅客信息单,您没有预定特殊餐。如果您不吃肉,我可以给您拿一下面包和水果代替吗?






医疗篇
1.How are you feeling now?
您觉得怎么样了?
如果跟人聊天我会直接问“feeling better now?好点了吗?

2.Have you ever suffered from airsickness before? You’re probably airsick.
您曾晕过机吗?您可能是晕机。
3.The airsickness bag is in your seat pocket in front of you.
清洁袋在您前方的座椅口袋里。
4.Do you take any medicine with you?

您有自带药吗?
5.Do you have any companion with you?

您有任何同行人员吗?




落地篇




1.You are requested to complete the entry formalities at the arrival hall.
您须去进港大厅办理入关手续。
2.I’m not quite sure, you’d better inquire at
the information Counter in the Arrival lobby.
They will be helpful.
我不敢肯定,您最好去大厅问讯处问一下,他们会帮助您的。
3. Please go to the transfer counter on the
second floor to go through the connection formalities.
请到二楼中转柜台办理转机手续。

4.All passengers plwase remember to take all of your belongings with you when disembarking
您可以拿着行李下飞机了。


5.Mind your step, ma’ma. It’s very slippery outside.
女士,请您小心脚下,外面路很滑。


Who am I ?
Where am I going?
Where has my money gone?






扫描二维码,关注南航学习在线!








春运来袭,这些句子CC们不要错过~

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 70 次浏览 • 2017-01-03 11:39 • 来自相关话题

常用50句
机上业务英语
亲爱的CC们,“机上常用50句”第一期得到了许多读者的反馈,那我们今天继续第二期,也希望大家多多地学习应用,真正滴解决我们飞行的实际问题。

◆ ◆ ◆ ◆
2017新年快乐
HAPPY NEW YEAR
◆ ◆ ◆ ◆
细节篇
1.This one is the call button. If you need us for
anything. Please push it.
这是呼唤铃,如果您需要帮忙,请按一下。
2. Excuse me, sir? Would you like to have a piece of newspaper?
打扰一下先生, 请问您需要报纸么?
3. Sorry sir, we are out of blankets.
不好意思先生,我们毛毯发完了。
4.If you still feel cold, can I get you a cup of hot water?
先生您还觉得冷吗?需要我给你那杯热水吗?
5.Sorry, sir. The lavatory is occupied now. Please wait a moment.
对不起,先生,洗手间有人,请您稍等。



延误篇
1.We are missing a few passengers and they are on the way to the boarding gate.
我们正在等待几位迟到的旅客赶过来。
2. We are waiting for the Air Traffic Controller's clerance.
我们正在等塔台的放行指令。
3. Due to unfavorable weather condition, our aircraft will be delayed. We will inform you as soon as we get further information.
我们的航班因为不乐观的天气条件延误。如果我们有进一步消息,我们会立即通知您。
4.Don’t worry, sir. If you miss the flight, go to the connect counter and they'll put you on the next flight.
别着急,先生,如果您赶不上转机的航班的话,去转机柜台他们会为您安排的。


空中安全篇
1. It’s turbulence. Please return to your
seat, sir.
飞机有点颠簸,请您回到您的座位上去,先生。
2. Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
3. Sorry sir, we are not allowed to use the flight mode during the whole flight.
抱歉先生,我们整个航程不允许使用飞行模式。
4. Sir, according to the law of CAAC, please switch off your mobile phone with the flight mode since it can interfere with the navigation system.
先生,根据中国民航局规定飞行模式在飞机上禁止使用,他会干扰危机的导航系统。




2

1
7


















CSAIR_ONLINE
南航学习在线










查看全部
常用50句
机上业务英语
亲爱的CC们,“机上常用50句”第一期得到了许多读者的反馈,那我们今天继续第二期,也希望大家多多地学习应用,真正滴解决我们飞行的实际问题。

◆ ◆ ◆ ◆
2017新年快乐
HAPPY NEW YEAR
◆ ◆ ◆ ◆
细节篇
1.This one is the call button. If you need us for
anything. Please push it.
这是呼唤铃,如果您需要帮忙,请按一下。
2. Excuse me, sir? Would you like to have a piece of newspaper?
打扰一下先生, 请问您需要报纸么?
3. Sorry sir, we are out of blankets.
不好意思先生,我们毛毯发完了。
4.If you still feel cold, can I get you a cup of hot water?
先生您还觉得冷吗?需要我给你那杯热水吗?
5.Sorry, sir. The lavatory is occupied now. Please wait a moment.
对不起,先生,洗手间有人,请您稍等。



延误篇
1.We are missing a few passengers and they are on the way to the boarding gate.
我们正在等待几位迟到的旅客赶过来。
2. We are waiting for the Air Traffic Controller's clerance.
我们正在等塔台的放行指令。
3. Due to unfavorable weather condition, our aircraft will be delayed. We will inform you as soon as we get further information.
我们的航班因为不乐观的天气条件延误。如果我们有进一步消息,我们会立即通知您。
4.Don’t worry, sir. If you miss the flight, go to the connect counter and they'll put you on the next flight.
别着急,先生,如果您赶不上转机的航班的话,去转机柜台他们会为您安排的。


空中安全篇
1. It’s turbulence. Please return to your
seat, sir.
飞机有点颠簸,请您回到您的座位上去,先生。
2. Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
3. Sorry sir, we are not allowed to use the flight mode during the whole flight.
抱歉先生,我们整个航程不允许使用飞行模式。
4. Sir, according to the law of CAAC, please switch off your mobile phone with the flight mode since it can interfere with the navigation system.
先生,根据中国民航局规定飞行模式在飞机上禁止使用,他会干扰危机的导航系统。




2

1
7


















CSAIR_ONLINE
南航学习在线










CC们,这些中转知识你都知道么?

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 0 个评论 • 64 次浏览 • 2016-12-30 11:45 • 来自相关话题

嗨~大家好!欢迎来到今天的“威”课堂。
上次有新乘小盆友问到,作为乘务员我们在飞机上能为有中转航班的旅客做些什么呢?
既然你这么诚心诚意地问了,那么我们今天就一起来学习一下吧。

其实作为乘务员来说,与中转旅客处于同一客舱,我们能为旅客提供最新航班信息和解答旅客关于中转的疑问,例如有关于中转时间的问题或是行李方面的问题等等。所以接下来让我们先回顾一下以下小知识吧。
广州最短中转时间
Minimum Connecting Time (MCT) in Guangzhou

国内转国内:50 mins
国内转国际:100 mins
国际转国内:90 mins
国际转国际:60 mins
行李联运
Baggage Through Check-in



出境:
已订妥南航航班,国内经广州转国际的旅客托运行李均可在始发站办理直达目的地的行李托运手续,无需在广州办理行李再托运手续。(转机外航除外)


入境:
1.根据中国相关规定,所有入境物品均需要接受海关检查。
2.南航目前有21条入境航线试行“通程联运”,即在始发站一次性办理到目的地的登机牌和行李托运手续,到达广州后按照工作人员指引前往海关指定的中转区域休息等候,其托运行李由工作人员代为办理海关查验手续,待查验手续完成后方可离开前往后续中转航班。


21条航线分别是:
悉尼-广州
墨尔本-广州

布里斯班-广州

珀斯-广州

奥克兰-广州

基督城-广州

伦敦-广州

巴黎-广州

莫斯科-广州

阿姆斯特丹-广州

法兰克福-广州

罗马-广州
温哥华-广州
洛杉矶-广州

纽约-广州

旧金山-广州
迪拜-广州

新加坡-广州

德里-广州

东京-广州

首尔-广州
免费住宿服务
Free Accommondation


符合免费住宿的条件
1.南航航班、南航国际代码共享航班,与南航国际航班或南航国际代码共享航班联运的重庆航空有限责任公司或厦门航空有限公司的国内航班。
2.中转衔接时间:
国际转国际、国际转国内、国内转国际 8≤衔接时间≤48小时
国内转国内 隔夜中转且续程航班当天无法衔接,衔接时间≤24小时且跨零点

语言课程来啦!!!
What can you do for passengers with connceting flights?
Provide the passenger with latest information, including the arrival time of this flight, the minimum connecting time and his next boarding gate if it's available.Reseat the passenger to the front of the cabin so he can get off the plane earlier and save some time.Recommend the passenger to go to transit counter for further information and check in for next flight.
下课!







查看全部
嗨~大家好!欢迎来到今天的“威”课堂。
上次有新乘小盆友问到,作为乘务员我们在飞机上能为有中转航班的旅客做些什么呢?
既然你这么诚心诚意地问了,那么我们今天就一起来学习一下吧。

其实作为乘务员来说,与中转旅客处于同一客舱,我们能为旅客提供最新航班信息和解答旅客关于中转的疑问,例如有关于中转时间的问题或是行李方面的问题等等。所以接下来让我们先回顾一下以下小知识吧。
广州最短中转时间
Minimum Connecting Time (MCT) in Guangzhou

国内转国内:50 mins
国内转国际:100 mins
国际转国内:90 mins
国际转国际:60 mins
行李联运
Baggage Through Check-in



出境:
已订妥南航航班,国内经广州转国际的旅客托运行李均可在始发站办理直达目的地的行李托运手续,无需在广州办理行李再托运手续。(转机外航除外)


入境:
1.根据中国相关规定,所有入境物品均需要接受海关检查。
2.南航目前有21条入境航线试行“通程联运”,即在始发站一次性办理到目的地的登机牌和行李托运手续,到达广州后按照工作人员指引前往海关指定的中转区域休息等候,其托运行李由工作人员代为办理海关查验手续,待查验手续完成后方可离开前往后续中转航班。


21条航线分别是:
悉尼-广州
墨尔本-广州

布里斯班-广州

珀斯-广州

奥克兰-广州

基督城-广州

伦敦-广州

巴黎-广州

莫斯科-广州

阿姆斯特丹-广州

法兰克福-广州

罗马-广州
温哥华-广州
洛杉矶-广州

纽约-广州

旧金山-广州
迪拜-广州

新加坡-广州

德里-广州

东京-广州

首尔-广州
免费住宿服务
Free Accommondation


符合免费住宿的条件
1.南航航班、南航国际代码共享航班,与南航国际航班或南航国际代码共享航班联运的重庆航空有限责任公司或厦门航空有限公司的国内航班。
2.中转衔接时间:
国际转国际、国际转国内、国内转国际 8≤衔接时间≤48小时
国内转国内 隔夜中转且续程航班当天无法衔接,衔接时间≤24小时且跨零点

语言课程来啦!!!
What can you do for passengers with connceting flights?
  1. Provide the passenger with latest information, including the arrival time of this flight, the minimum connecting time and his next boarding gate if it's available.
  2. Reseat the passenger to the front of the cabin so he can get off the plane earlier and save some time.
  3. Recommend the passenger to go to transit counter for further information and check in for next flight.

下课!







飞机上,旅客不关手机怎么破?

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 2 个评论 • 69 次浏览 • 2016-12-28 09:57 • 来自相关话题

同学们大家好,欢迎来到新一期的语言微课堂~~
上一期微课有同学留言问外国旅客上了飞机,不关手机怎么办~~
好吧,让我们来模拟一下你可能会遇到的状况吧~~~






我们先来看一个绅士版的旅客~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

OK, thank you for reminding me.



如果是一般的旅客,可能是这样的~~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

You see, I'm already turn it to the flying mode.

Sorry, sir. I'm afraid that flying mode could not be used on this fhight. So please turn it off.

Alright.



还有可能有求知欲比较高的旅客~~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

You see, I'm already turn it to the flying mode.

Sorry, sir. I'm afraid that flying mode could not be used on this fhight. So please turn it off.

Why?

Electronic devices are not allowed to use in order not to interfere with the navigation system. And it’s also against the aviation regulations.

allow [ə'laʊ] 允许;认可

interfere [,ɪntɚ'fɪr] 干扰

navigation system ['nævə'geʃən] 导航系统


against [ə'ɡɛnst] 违反


aviation regulations [,evɪ'eʃən] [ˌrɛɡjəˈleʃən] 航空规定


碰到不管你说啥都要用手机的旅客~



。。。。。。。。。。。

你就这样说。。。额。算了,还是不要和他解释了吧,直接叫安全员哥哥帮忙好了~~


好了同学们,这节课的内容就是这样了,我们下次再见咯~~

有疑问的同学欢迎在下面留言,机器人哥哥会第一时间给你们回话~~

如果有还想知道的问题欢迎告诉我们哦~~

(对了,NOTE 7不让带上飞机~~)



查看全部


同学们大家好,欢迎来到新一期的语言微课堂~~
上一期微课有同学留言问外国旅客上了飞机,不关手机怎么办~~
好吧,让我们来模拟一下你可能会遇到的状况吧~~~






我们先来看一个绅士版的旅客~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

OK, thank you for reminding me.



如果是一般的旅客,可能是这样的~~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

You see, I'm already turn it to the flying mode.

Sorry, sir. I'm afraid that flying mode could not be used on this fhight. So please turn it off.

Alright.



还有可能有求知欲比较高的旅客~~



Excuse me sir/madam? Our plane will be taking off soon. Would you please turn off your mobile phone?

You see, I'm already turn it to the flying mode.

Sorry, sir. I'm afraid that flying mode could not be used on this fhight. So please turn it off.

Why?

Electronic devices are not allowed to use in order not to interfere with the navigation system. And it’s also against the aviation regulations.

allow [ə'laʊ] 允许;认可

interfere [,ɪntɚ'fɪr] 干扰

navigation system ['nævə'geʃən] 导航系统


against [ə'ɡɛnst] 违反


aviation regulations [,evɪ'eʃən] [ˌrɛɡjəˈleʃən] 航空规定


碰到不管你说啥都要用手机的旅客~



。。。。。。。。。。。

你就这样说。。。额。算了,还是不要和他解释了吧,直接叫安全员哥哥帮忙好了~~


好了同学们,这节课的内容就是这样了,我们下次再见咯~~

有疑问的同学欢迎在下面留言,机器人哥哥会第一时间给你们回话~~

如果有还想知道的问题欢迎告诉我们哦~~

(对了,NOTE 7不让带上飞机~~)



Spring Festival travel rush is coming! 你的英语准备好了吗?

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 3 个评论 • 69 次浏览 • 2016-12-27 10:00 • 来自相关话题

常用50句
机上业务英语
临近年底,CC们也格外忙碌起来~~春运的旅客格外地多,而越来越多的外国友人也喜欢到中国感受中国特有氛(chun)围(yun)。【想到中国最大的迁徙,内心是奔溃的。。。】
Diana姐姐根据自己和小伙伴儿们的飞行经验,为大家奉上机上最常用50句业务英语,分为三期,希望对大家的工作有帮助~~

登机篇
1.Good moring / afternoon / evening, sir / madam. May I help you?
先生、小姐早上/下午/晚上好,需要我帮忙吗?
2.Your boarding pass / card,please? or:May I see your boarding pass?
请出示您的登机牌。
3. Your seat is over there, 18A. The seat number is indicated on the edge of the overhead bin.
您的座位在那儿,18A。座位号就标在行李架边缘。
4. I'll show you the seat. May I help you with your luggage?
我来为您带位。我帮您拿行李吧?


行李篇
1. Is your luggage here, sir?
这是您的行李吗?
2. Would you mind me putting your bag somewhere
else?
您不介意我把您的包放在其他地方吧?
3. Please don’t put your handcart in the overhead
compartment.
请您不要把手推车放在行李架上。
4. Please put it under your seat, thank you!
请把它放在您的座位下面,谢谢!
5. Excuse me, sir. But nobody is allowed to leave
baggage here as the aisle mustn’t be blocked.
对不起,先生,行李不能放在这里,过道不能被堵塞。
6. Excuse me, sir. I'm afraid your baggage is too big and has to be checked.
对不起,先生。您的行李太大啦,恐怕需要托运。



安全检查篇

1.Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
2. Excuse me, sir. Would you please
return your seat back to the upright
position?
对不起,先生,请将您的座椅背调直好吗?
3. May I trouble you to open the shade?
能劳驾您打开遮阳板吗?
4. Please stow your tray table.
请您收起您的小桌板。
5.Please fasten your seat belt first, and then hold your baby.
请您先系好安全带,然后抱住孩子。























CSAIR_ONLINE
南航学习在线 查看全部
常用50句
机上业务英语
临近年底,CC们也格外忙碌起来~~春运的旅客格外地多,而越来越多的外国友人也喜欢到中国感受中国特有氛(chun)围(yun)。【想到中国最大的迁徙,内心是奔溃的。。。】
Diana姐姐根据自己和小伙伴儿们的飞行经验,为大家奉上机上最常用50句业务英语,分为三期,希望对大家的工作有帮助~~

登机篇
1.Good moring / afternoon / evening, sir / madam. May I help you?
先生、小姐早上/下午/晚上好,需要我帮忙吗?
2.Your boarding pass / card,please? or:May I see your boarding pass?
请出示您的登机牌。
3. Your seat is over there, 18A. The seat number is indicated on the edge of the overhead bin.
您的座位在那儿,18A。座位号就标在行李架边缘。
4. I'll show you the seat. May I help you with your luggage?
我来为您带位。我帮您拿行李吧?


行李篇
1. Is your luggage here, sir?
这是您的行李吗?
2. Would you mind me putting your bag somewhere
else?
您不介意我把您的包放在其他地方吧?
3. Please don’t put your handcart in the overhead
compartment.
请您不要把手推车放在行李架上。
4. Please put it under your seat, thank you!
请把它放在您的座位下面,谢谢!
5. Excuse me, sir. But nobody is allowed to leave
baggage here as the aisle mustn’t be blocked.
对不起,先生,行李不能放在这里,过道不能被堵塞。
6. Excuse me, sir. I'm afraid your baggage is too big and has to be checked.
对不起,先生。您的行李太大啦,恐怕需要托运。



安全检查篇

1.Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
2. Excuse me, sir. Would you please
return your seat back to the upright
position?
对不起,先生,请将您的座椅背调直好吗?
3. May I trouble you to open the shade?
能劳驾您打开遮阳板吗?
4. Please stow your tray table.
请您收起您的小桌板。
5.Please fasten your seat belt first, and then hold your baby.
请您先系好安全带,然后抱住孩子。























CSAIR_ONLINE
南航学习在线

Spring Festival travel rush is coming! 你的英语准备好了吗?

空乘英语南航学习在线 发表了文章 • 3 个评论 • 60 次浏览 • 2016-12-27 10:00 • 来自相关话题

常用50句
机上业务英语
临近年底,CC们也格外忙碌起来~~春运的旅客格外地多,而越来越多的外国友人也喜欢到中国感受中国特有氛(chun)围(yun)。【想到中国最大的迁徙,内心是奔溃的。。。】
Diana姐姐根据自己和小伙伴儿们的飞行经验,为大家奉上机上最常用50句业务英语,分为三期,希望对大家的工作有帮助~~

登机篇
1.Good moring / afternoon / evening, sir / madam. May I help you?
先生、小姐早上/下午/晚上好,需要我帮忙吗?
2.Your boarding pass / card,please? or:May I see your boarding pass?
请出示您的登机牌。
3. Your seat is over there, 18A. The seat number is indicated on the edge of the overhead bin.
您的座位在那儿,18A。座位号就标在行李架边缘。
4. I'll show you the seat. May I help you with your luggage?
我来为您带位。我帮您拿行李吧?


行李篇
1. Is your luggage here, sir?
这是您的行李吗?
2. Would you mind me putting your bag somewhere
else?
您不介意我把您的包放在其他地方吧?
3. Please don’t put your handcart in the overhead
compartment.
请您不要把手推车放在行李架上。
4. Please put it under your seat, thank you!
请把它放在您的座位下面,谢谢!
5. Excuse me, sir. But nobody is allowed to leave
baggage here as the aisle mustn’t be blocked.
对不起,先生,行李不能放在这里,过道不能被堵塞。
6. Excuse me, sir. I'm afraid your baggage is too big and has to be checked.
对不起,先生。您的行李太大啦,恐怕需要托运。



安全检查篇

1.Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
2. Excuse me, sir. Would you please
return your seat back to the upright
position?
对不起,先生,请将您的座椅背调直好吗?
3. May I trouble you to open the shade?
能劳驾您打开遮阳板吗?
4. Please stow your tray table.
请您收起您的小桌板。
5.Please fasten your seat belt first, and then hold your baby.
请您先系好安全带,然后抱住孩子。























CSAIR_ONLINE
南航学习在线 查看全部
常用50句
机上业务英语
临近年底,CC们也格外忙碌起来~~春运的旅客格外地多,而越来越多的外国友人也喜欢到中国感受中国特有氛(chun)围(yun)。【想到中国最大的迁徙,内心是奔溃的。。。】
Diana姐姐根据自己和小伙伴儿们的飞行经验,为大家奉上机上最常用50句业务英语,分为三期,希望对大家的工作有帮助~~

登机篇
1.Good moring / afternoon / evening, sir / madam. May I help you?
先生、小姐早上/下午/晚上好,需要我帮忙吗?
2.Your boarding pass / card,please? or:May I see your boarding pass?
请出示您的登机牌。
3. Your seat is over there, 18A. The seat number is indicated on the edge of the overhead bin.
您的座位在那儿,18A。座位号就标在行李架边缘。
4. I'll show you the seat. May I help you with your luggage?
我来为您带位。我帮您拿行李吧?


行李篇
1. Is your luggage here, sir?
这是您的行李吗?
2. Would you mind me putting your bag somewhere
else?
您不介意我把您的包放在其他地方吧?
3. Please don’t put your handcart in the overhead
compartment.
请您不要把手推车放在行李架上。
4. Please put it under your seat, thank you!
请把它放在您的座位下面,谢谢!
5. Excuse me, sir. But nobody is allowed to leave
baggage here as the aisle mustn’t be blocked.
对不起,先生,行李不能放在这里,过道不能被堵塞。
6. Excuse me, sir. I'm afraid your baggage is too big and has to be checked.
对不起,先生。您的行李太大啦,恐怕需要托运。



安全检查篇

1.Please turn off your mobile phones.
Thank you!
请您将手机关机,谢谢!
2. Excuse me, sir. Would you please
return your seat back to the upright
position?
对不起,先生,请将您的座椅背调直好吗?
3. May I trouble you to open the shade?
能劳驾您打开遮阳板吗?
4. Please stow your tray table.
请您收起您的小桌板。
5.Please fasten your seat belt first, and then hold your baby.
请您先系好安全带,然后抱住孩子。























CSAIR_ONLINE
南航学习在线